Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Funeral Before Death / The Living Dead |
|
Overview |
The kojunin have a ritual where they bury their best swordsmen alive. For what purpose does this serve and what does it mean for those left behind? |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 23 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Begräbnisgeld für einen Lebenden |
|
Overview |
Der Samurai Ichinoshin Kuromori gehört zum Wachtrupp des Shoguns. Aus dem Kreis dieser Kämpfer werden immer wieder die Fähigsten bestimmt, sich dem Ritual des Seizen-Koden zu unterziehen. Dabei wird der Ausgewählte lebendig begraben und für tot erklärt. Kinu, die Frau Kuromoris, will nicht hinnehmen, dass ihr der Mann durch dieses Ritual genommen wird und kann nur mit Gewalt vom Grab weggezogen werden. Ohne Wissen der Angehörigen werden die Männer, die sich dem Seizen-Koden unterzogen haben, von Retsudo, dem Anführer der Yagyu, wieder ausgegraben und als geheime Killer im Auftrag der Regierung auf missliebige Daimyos angesetzt. Fürst Ukyonoske, ein Getreuer der Regierung mit besten Beziehungen zur Herrscherfamilie, beauftragt Itto Ogami, ihn vor Retsudos Schattenkillern zu beschützen. Tatsächlich wird der Fürst von vier Killern, unter ihnen Ichinoshin Kuromori, angegriffen. Als Itto den Fürst verteidigen will, muss er erkennen, dass dieser ihn in eine Falle der Yagyus gelockt hat. Der Wolf kann jedoch entkommen. Doch Retsudo Yagyu gibt nicht auf: Kinu, die inzwischen weiß, dass ihr Mann lebt, ist bereit, alles zu tun, um ihren Liebsten zurückzubekommen. Retsudo verspricht ihr, dies möglich zu machen, wenn sie dafür Itto tötet. Eine verzweifelte Frau zieht in einen aussichtslosen Kampf … (Quelle: vox.de) |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 23 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 23 |
|
Overview |
—
|
|