Children's Dreams (1983)
← Back to episode
Translations 13
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Children's Dreams |
|
Overview |
—
|
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 6 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Rêves d'enfants |
|
Overview |
On annonce la construction d’un chemin de fer dans la campagne. Georgie, Abel et Arthur font connaissance avec Mr Hubert, un artiste étranger qui passe son temps à voyager. Il inspire Abel qui rêve de devenir marin. Arthur lui rêve de reprendre un jour la ferme de son père et d’en faire une grande ferme et Georgie de se marier. On sent dans cet épisode une certaine rivalité entre les deux frère quant à plaire à Georgie. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Ein Vagabundenleben |
|
Overview |
Als die Kinder eine Höhle zu ihrem geheimen Spielplatz ausbauen, finden sie einen entkräfteten Mann, der Gold sucht. Mr. Hopkins ist ein Lebenskünstler, der am liebsten auf Londoner Bühnen spielen würde. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sogni |
|
Overview |
Abel sta prendendo coscienza della serietà del sentimento che nutre verso la ragazza che sente di non riuscire più a vivere come sorella. Esprime il desiderio di diventare un marinaio. La madre si oppone, timorosa di perderlo per sempre. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話:兄妹のすてきな夢 |
|
Overview |
ある日、アーサーが突然、飛び込んできて、秘密のほら穴に幽霊が出たらしい、という。ほら穴を見に行ったジョージィは、お腹をすかせ倒れている人を見つけた。食べ物をあげ、色々と聞くと、世界中の人に芸を見せて歩く旅芸人だという。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|