Translations 16
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A One-Hole-Shot to a Lovely: Hands Off My Lady Detective |
|
Overview |
A Police detective named Saeko Nogami hires Ryo to obtain a crown containing a microchip which has stolen top secret plans inside. While Ryo agrees to do his job, he awaits his ""payment"" which leaves Kaori confused as to how this payment would be applied. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
美女百发百中?对女刑警不要出手 |
|
Overview |
美女刑警野上冴子与阿獠交情非浅,此次为了西方共同宇宙防卫计划书特来请阿獠相助。计划书已被乌拉美尼亚共和共国的秘密组织带入日本,并藏于艺术品皇冠中,并准备偷渡出境。冴子希望阿獠能够助她盗出计划书。然而,艺术品展览会场的防护措施十分严密,阿獠要如何盗取计划书呢? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
對美女百發百中?!別對女警出手 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
8. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 8 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Coup double |
|
Overview |
Hélène Lamberti, lieutenant de la police de Tokyo, vient voir Nicky pour une mission un peu spéciale. Elle doit récupérer un microfilm caché dans une couronne. Celui-ci contient les photos du système de défense antimissile de l'OTAN. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Das Geheimnis der Krone |
|
Overview |
Die Polizistin Saeko heuert Ryo immer an, wenn sie mit legalen Mitteln nicht weiter kommt. Jedesmal verspricht sie ihm eine Verabredung als Belohnung. Diesmal soll er ihr helfen, einen wertvollen Mikrochip zu bekommen. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I piani rubati |
|
Overview |
Selene (Saeko Nogami) è una bellissima detective della polizia capace di sfruttare al meglio il suo fascino per usare gli uomini a suo vantaggio. La ragazza, ex partner di Jeff, per i casi più delicati è solita servirsi di Hunter in cambio di promesse sessuali mai mantenute: questa volta lo convince a collaborare con lei per rubare una corona che nasconde un microchip contenente informazioni top-secret. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
美人に百発百中! 女刑事には手を出すな |
|
Overview |
西側の軍事機密を納めたマイクロチップが盗まれた。事件を追う美人刑事・野上冴子は、顔なじみの獠に協力を求める。開催中の秘宝展に飾られている王冠に、問題のチップが隠されていることが判明。それに気づき王冠ごと国へ持ち帰ろうと画策する主催者・ウラメニア共和国からチップを奪取するため、獠と冴子は深夜の秘宝展会場に潜入するが……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
미인에게 백발백중?! 여헝사는 손대지 마 |
|
Overview |
서방의 군사 기밀을 담은 마이크로칩이 도난당했다.사건을 쫓는 형사·사에코는, 낯익은 료에게 협력을 구한다.그 칩은 개최 중인 비보전에 전시되어 있는 왕관에 숨겨져 있었다.주최자·우라메니아 공화국은, 그것을 알고 왕관을 나라로 가져가려고 하고 있어……. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O alvo é uma mulher bonita?! |
|
Overview |
Um detetive da polícia chamado Saeko Nogami contrata Ryo para obter uma coroa contendo um microchip que roubou planos secretos dentro. Enquanto Ryo concorda em fazer seu trabalho, ele aguarda seu ""pagamento"", o que deixa Kaori confusa sobre como esse pagamento seria aplicado. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 8 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Un blanco perfecto para una belleza |
|
Overview |
Una detective de la policía, antiguo amor de Koke, se pone en contacto con este para que recupere una corona, en cuyo interior se oculta un microchip con información muy valiosa. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 8 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 8 |
|
Overview |
—
|
|