Translations 12
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Father-daughter detective team! The final gamble |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Inspectors Todaiji, pare i filla: última oportunitat |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
亲子刑警!最后的赌注 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Letzte Chance |
|
Overview |
Weil Eimuro die Diebin Jeanne noch immer nicht gefasst hat, droht ihm der Polizeipräsident, ihn zu suspendieren. Das ist nicht nur für den Inspektor ein Unglück, auch Miyako leidet, denn sie träumt davon, eines Tages offiziell im Team mit ihrem Vater zu arbeiten. Miyako und Maron versuchen, den hohen Herrn zu überreden und ihn von dem Können des Inspektors zu überzeugen, aber ohne Erfolg. Als wieder ein wertvolles Stück in einer Ausstellung auftaucht, das von einem Dämon besessen ist, schickt Fin die übliche Warnung und die Polizei setzt ihre gesamte Truppe ein, um diesmal Jeanne zu fassen. Aber trotz des enormen Einsatzes von Inspektor Eimuro kann Jeanne entkommen und das teure Stück vom Teufel befreien. Dieser großartige Einsatz jedoch bewegt den Polizeipräsidenten, Eimuro nicht zu suspendieren, sondern ihn bei seinen Vorgesetzten zu verteidigen und im Dienst zu behalten. Und ihm die Leitung der Soko „Jeanne“ zu übertragen. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
親子刑事!最後の賭け |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|