Yozakura Quartet (2008)
← Back to main
Translations 10
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Yozakura Quartet |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
In Sakurashin, humans and demons live side by side in peace. But when a series of strange events threatens the delicate balance of their town, it will be up to four superpowered teens to restore order and save the day! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
夜樱四重奏 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
樱真町是个樱花林立的地方,这个小镇是世界上唯一一个人类和妖怪共存的地方。因此妖怪们慕名聚集到此地。 樱真镇被七根很特别的“建筑物”围着,那就是被人们称为“七乡”的七根大桩。七乡是有灵气的樱花树,可“七乡”的开花带来的却是不祥之兆,因为这意味着的人类世界和妖怪世界的两个次元融合。而两个次元一旦融合,大量的妖怪会大量涌出,在人类世界生活着的妖怪也会出现暴走现象,人类世界将会陷入混沌之中…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
夜櫻四重奏 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
人類與妖怪共存的櫻新町陸續發生超越人類力量的奇怪事件,擁有特殊能力4名少年、少女負責前往解決。 |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Yozakura Quartet |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
La petite ville de Sakurashin est un endroit paisible mais quelque peu inhabituel : en effet, dans cette ville vivent aussi bien des humains que des yôkai de manière tout à fait naturelle. Dans celle-ci se trouve le Bureau de Consultation pour la Vie Quotidienne Hiizumi, où travaillent Ao, Kotoha, et qui est dirigé par Akina. Celui-ci répond aux diverses demandes des habitants ainsi que celles du maire de la ville Hime Yarizakura. Cette dernière, avec l'aide de ses amis, travaille dur pour le bien de la ville et si nécessaire n'hésite pas à régler son compte à quiconque tente de perturber cette paix. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Yozakura Quartet |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Die Stadt Sakurashin ist einzigartig auf der Welt, denn nur hier leben Menschen mit übernatürlichen Wesen wie Geistern und Dämonen friedlich zusammen. Als Bürgermeisterin der Stadt ist es die Aufgabe von Hime für Ordnung zu sorgen und den Frieden zu bewahren, wobei ihr ihre übermenschliche Stärke gute Dienste leistet. Unterstützt wird sie dabei von Kotoha, die über die Gabe der Beschwörung verfügt, Ao, die in der Lage ist Gedanken zu lesen, sowie Akina, der zwar im Gegensatz zu den anderen nur ein Mensch ist, aber über die Fähigkeit verfügt, verdorbene Seelen wieder zurück ins Dämonenreich zu schicken. Neben den alltäglichen Problemen der Bewohner der Stadt, sieht sich die Gruppe schon bald mit einer steigenden Anzahl von Angriffen konfrontiert, deren Ziel die Zerstörung dieser Oase des friedlichen Miteinanders von Menschen und anderen Wesen zu sein scheint. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Yozakura Quartet |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
夜桜四重奏 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
人外の力を得た者たちの跋扈、混沌の度を深める桜並木の町、桜真町。夜の桜真町を続発する奇怪な事件。それに向かうは、「比泉生活相談事務所」の面々。新感覚ハートフルアクションが、ついに登場! |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
벚꽃사중주 ~요자쿠라 콰르텟~ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
인간과 악마가 공존하는 마을에서는 평화를 유지하는 데 보통의 경찰력 이상의 것을 필요로한다. 놀라운 슈퍼 파워를 자랑하는 독특한 십대들의 이야기. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Yozakura Quartet |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ohma é uma cidade na qual vivem monstros. Nesta cidade, existem dois tipos de pessoas, pessoas normais, e aqueles que possuem poderes monstruosos. No entanto, muitas pessoas vêem monstros como uma existência diferente, e tendem a persegui-los. Por isso, normalmente monstros escondem sua verdadeira natureza, vivendo clandestinamente. Para resolver este problema, o avô do protagonista, Akina, e seu amigo criaram uma árvore de cereja chamada "Nanago". Ela tinha o poder especial para estabilizar o poder dos monstros. Esta é a origem da Ohma; a cidade protegida por Nanago. Ohma foi a primeira e única cidade povoada por monstros, e nesta cidade as pessoas e os monstros têm vivido juntos. No entanto, esta situação mudou drasticamente há dois anos... |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Вишнёвый квартет |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
В городе Сакурасин, похожем на обычный современный город, люди и ёкаи живут бок о бок в мире и согласии. Тэнгу, уни, кёси (зомби), заклинатели и многие другие создания, приняв человеческий облик, ходят на работу, учатся и отдыхают, не боясь, что их обидят. Разумеется, они сами не должны причинять вред другим, иначе будут наказаны. За порядком следит команда, возглавляемая Акиной из семьи Хиидзуми – только он способен произвести «Настройку», то есть, отослать в потусторонний мир души тех ёкаев, которые утратили контроль над собой и стали опасны. Акина, шеф Офиса Консультации Жизни Ёкай, не слишком рад, что именно он унаследовал дар «Настройки», ведь большая часть его друзей и коллег – не люди. Но иначе город перестанет быть убежищем для ёкай. |
|