She Came Upstairs to Kill Me (2011)
← Back to episode
Translations 24
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
She Came Upstairs to Kill Me |
|
Overview |
Franklin and Bash hold court when a woman is accused of using sex as a means to kill her husband. The two young-gun lawyers suspect the judge or jury is on the take, so they apply unconventional methods to deliver justice. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La veuve noire |
|
Overview |
Peter seconde Infeld et Karp dans une affaire étonnante. Ils doivent défendre une femme qui est accusée d'avoir assassiné son mari milliardaire en lui imposant une activité sexuelle trop conséquente. L'équipe découvre qu'un juré corrompu dévoile des informations confidentielles sur le procès de la belle héritière, qui sont ensuite exploitées sur un site de paris en ligne. Le juré en question s'avère en fait être une future mariée, désireuse de se faire un peu d'argent pour s'offrir le voyage de noces de ses rêves. Infeld, lui, en profite pour parier sur leur victoire. Pendant ce temps, Jared s'occupe du dossier du mentor d'Infeld... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Schwarze Witwe |
|
Overview |
Isabella Kaplowitz steht mit Mordverdacht vor Gericht. Die junge, schöne Frau sollen ihren schwerreichen älteren Mann getötet haben. Doch sie bleibt hartnäckig bei ihrer Aussage, dass ihr Gatte während des Sex an einem Herzinfarkt verstorben ist. Infeld ist mit Isabella befreundet und will sie vor Gericht verteidigen. Außerdem soll ihn Bash bei dem Fall unterstützen. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Она поднялась наверх, чтобы убить меня |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Ella subio para matarme |
|
Overview |
Franklin & Bash deben defender a Isabel Kaplowitz, una celebridad que acusada de asesinar a su marido, Harry por tener demasiado sexo. El amigo abogado de Harry, Wallace Clayton es el acusador de ella en la corte. Los chicos utilizan tácticas poco ortodoxas para obtener justicia para su cliente. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|