English (en-US)

Name

The Frond Files

Overview

Bob and Linda learn that their kids' essays about their fantasy versions of the school are considered offensive and too creative.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 12

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 12

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

弗朗德档案

Overview

鲍勃和琳达得知他们孩子关于学校幻想版的作文被认为是冒犯性和过于具有创造性的

Chinese (zh-TW)

Name

第 12 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Frond - Hvězda povídek

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 12

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Het Frond-dossier

Overview

Bob en Linda bezoeken school en ontdekken dat de opstellen van hun kinderen over hun fantasieversie van Wagstaff 'te creatief' en 'aanstootgevend' zijn. Eugene verandert de school in een 'Schetenschool voor Begaafden' (let op Keyboard Jail). Tina visualiseert tot haar grote vreugde een wereld waarin ze wordt verleid door talloze zombietienerjongens en Louise richt een school op waar ze een gerobotiseerde meneer Frond uit de toekomst haalt ('We hebben meer roommaïs nodig.').

Finnish (fi-FI)

Name

Frondin salaiset kansiot

Overview

Louisen, Genen ja Tinan työt eivät ole päässeet esille muiden lasten kirjoitusten tapaan, joten Linda ja Bob vaativat selitystä opinto-ohjaaja Frondilta. Frond on hyllyttänyt lasten tuotokset niiden sisällön takia mutta suostuu esittelemään ne Lindalle ja Bobille. Louisen tarina kertoo tulevaisuudesta lähetetystä tappajarobotista, Genen kertomus lahjakkaiden piereskelijöiden koulusta, ja Tina kuvailee, miten koulu joutuu zombiehyökkäyksen kohteeksi.

French (fr-FR)

Name

Les Dossiers de Frond

Overview

Les enfants Belcher écrivent des essais sur leur école que leurs parents trouvent choquants.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 12

Overview

German (de-DE)

Name

Akte Frond

Overview

Bob und Linda kommen in die Schule und erfahren, dass ihre Kinder Aufsätze geschrieben haben, die „zu kreativ“ und „anstößig“ sind. Gene verwandelt die Schule in seinem Aufsatz in „Eine Schule für Furz-Begabte“

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 12

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 12

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

12. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Temi scottanti

Overview

Il signor Frond costringe i ragazzi a scrivere un saggio sulla propria scuola: i Belcher svolgeranno il compito a modo loro.

Japanese (ja-JP)

Name

第12話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 12

Overview

Latin (la-LA)

Name

Episode 12

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 12

Overview

Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB)

Name

Episode 12

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

The Frond Files

Overview

På skolen får Bob og Linda høre at barnas stiler om Wagstaff har vært litt for "kreative" og "støtende".

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 12

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Akta Fronda

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 12

Overview

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 12

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 12

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 12

Overview

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 12

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Los archivos Frond

Overview

Bob y Linda se enteran de que los ensayos de sus hijos sobre una versión fantástica de Wagstaff son "demasiado creativos" y "ofensivos". Gene crea la "Tonta escuela para dotados". Tina describe un mundo donde la cortejan unos zombis adolescentes. Y Louise crea una escuela donde combate con un Sr. Frond robótico del futuro.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 12

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

The Frond Files

Overview

Bob och Linda besöker skolan och får veta att barnens uppsatser om deras fantasiversion av Wagstaff är "alltför kreativa" och "kränkande".

Turkish (tr-TR)

Name

12. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 12

Overview

Vietnamese (vi-VN)

Name

Episode 12

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login