The Frond Files (2014)
← Back to episode
Translations 35
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Frond Files |
|
Overview |
Bob and Linda learn that their kids' essays about their fantasy versions of the school are considered offensive and too creative. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 12 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
弗朗德档案 |
|
Overview |
鲍勃和琳达得知他们孩子关于学校幻想版的作文被认为是冒犯性和过于具有创造性的 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 12 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Frond - Hvězda povídek |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 12 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Het Frond-dossier |
|
Overview |
Bob en Linda bezoeken school en ontdekken dat de opstellen van hun kinderen over hun fantasieversie van Wagstaff 'te creatief' en 'aanstootgevend' zijn. Eugene verandert de school in een 'Schetenschool voor Begaafden' (let op Keyboard Jail). Tina visualiseert tot haar grote vreugde een wereld waarin ze wordt verleid door talloze zombietienerjongens en Louise richt een school op waar ze een gerobotiseerde meneer Frond uit de toekomst haalt ('We hebben meer roommaïs nodig.'). |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Frondin salaiset kansiot |
|
Overview |
Louisen, Genen ja Tinan työt eivät ole päässeet esille muiden lasten kirjoitusten tapaan, joten Linda ja Bob vaativat selitystä opinto-ohjaaja Frondilta. Frond on hyllyttänyt lasten tuotokset niiden sisällön takia mutta suostuu esittelemään ne Lindalle ja Bobille. Louisen tarina kertoo tulevaisuudesta lähetetystä tappajarobotista, Genen kertomus lahjakkaiden piereskelijöiden koulusta, ja Tina kuvailee, miten koulu joutuu zombiehyökkäyksen kohteeksi. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les Dossiers de Frond |
|
Overview |
Les enfants Belcher écrivent des essais sur leur école que leurs parents trouvent choquants. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Akte Frond |
|
Overview |
Bob und Linda kommen in die Schule und erfahren, dass ihre Kinder Aufsätze geschrieben haben, die „zu kreativ“ und „anstößig“ sind. Gene verwandelt die Schule in seinem Aufsatz in „Eine Schule für Furz-Begabte“ |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 12 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 12 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
12. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Temi scottanti |
|
Overview |
Il signor Frond costringe i ragazzi a scrivere un saggio sulla propria scuola: i Belcher svolgeranno il compito a modo loro. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第12話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 12 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 12 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
The Frond Files |
|
Overview |
På skolen får Bob og Linda høre at barnas stiler om Wagstaff har vært litt for "kreative" og "støtende". |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 12 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Akta Fronda |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 12 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 12 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 12 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los archivos Frond |
|
Overview |
Bob y Linda se enteran de que los ensayos de sus hijos sobre una versión fantástica de Wagstaff son "demasiado creativos" y "ofensivos". Gene crea la "Tonta escuela para dotados". Tina describe un mundo donde la cortejan unos zombis adolescentes. Y Louise crea una escuela donde combate con un Sr. Frond robótico del futuro. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 12 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
The Frond Files |
|
Overview |
Bob och Linda besöker skolan och får veta att barnens uppsatser om deras fantasiversion av Wagstaff är "alltför kreativa" och "kränkande". |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
12. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 12 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 12 |
|
Overview |
—
|
|