Tina-rannosaurus Wrecks (2012)
← Back to episode
Translations 35
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Tina-rannosaurus Wrecks |
|
Overview |
After Tina accidentally wrecks the car, and gets the whole family involved with a slimy insurance agent, she worries that she's a "jinx". |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
蒂娜的倒霉日 |
|
Overview |
蒂娜不小心撞坏了车,还牵扯到整个家庭和一位油嘴滑舌的保险业务员,她开始担心自己是不是个「扫把星」。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Jak vyzrát na pojišťováka |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 7 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Tinarannosaurus-wrakken |
|
Overview |
Nadat Tina per ongeluk de auto vernielt en de hele familie daardoor betrokken raakt bij een slijmerige verzekeringsagent (gaststem Bob Odenkirk), maakt ze zich zorgen dat ze een 'vloek' is. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Omantunnonkolahduksia |
|
Overview |
Tina ajaa kolarin Bobin autolla ja syyllisyys kalvaa häntä. Omantunnontuskat kasvavat entisestään, kun Bob päättää huijata vakuutusyhtiötä. Pian ollaankin pahassa liemessä. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Baratinage |
|
Overview |
Tina est rongée par la culpabilité quand Bob l'oblige à mentir à propos d'un accident survenu quand il l'a laissée conduire sa voiture, mais un expert véreux en assurance voit à travers leur stratagème et fait chanter Bob en l'obligeant à commettre plus de fraude d'assurance. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tinarannosaurus Rex |
|
Overview |
Als Tina aus Versehen das Auto zu Schrott fährt und die Familie es mit einem schmierigen Versicherungsagenten zu tun bekommt, hat sie Angst, ein Unglücksrabe zu sein. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Guida alla truffa |
|
Overview |
Dopo essere rimasto vittima di un piccolo incidente d'auto, Bob viene coinvolto da un agente assicurativo corrotto in un grande tentativo di truffa. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第7話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Latin (la-LA) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 7 |
|
Overview |
—
|
|
Luxembourgish; Letzeburgesch (lb-LB) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Tina-rannosaurus Wrecks |
|
Overview |
Tina vraker bilen, og familien må hanskes med en sleip forsikringsagent (Bob Odenkirk), så hun tror at hun bringer ulykke. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Tina rozbija samochód |
|
Overview |
Po tym, jak Tina przypadkowo rozbija samochód i wciąga całą rodzinę w negocjacje z oślizgłym agentem ubezpieczeniowym, dziewczynka martwi się, że przynosi pecha. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Destroços de Tiranossauro |
|
Overview |
Tina acidentalmente destrói o carro e acaba colocando a família diante de um pegajoso agente de seguros. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Аварии Тины-Ранносаурус |
|
Overview |
Тина случайно разбивает семейную машину и приходит к выводу, что её сглазили после того, как они с Бобом обманывают страхового агента и становятся страховыми мошенниками. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Tiranosauro Tartana |
|
Overview |
Cuando Tina accidentalmente destruye el coche de la familia, al chocarse ella cree que es gafe, cuando ella y Bob deciden mentir al agente de la compañia de seguros y al final terminan siendo chantajeados por este para ciometer más fraudes a la compañia de seguros. NOTA: Este episodio se iba a llamar Tina Wrecks the Car. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Tina-rannosaurus Wrecks |
|
Overview |
Efter att Tina av misstag förstört bilen och fått hela familjen insyltad med en slemmig försäkringshandläggare, oroar hon sig för att hon bär olycka med sig. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
7. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 7 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|