English (en-US)

Name

Civil War

Overview

The Civil War rages. The minie ball is the great equalizer on the battlefield. The formidable Confederate army cannot match the Union's mastery of technology; railroads, supply lines and the telegram become new weapons in a modern war. With Sherman's March, the South is definitively crushed.

Chinese (zh-CN)

Name

内战硝烟

Overview

美国第一次内战虽然使用现代枪支,但战略古老,导致人员伤亡巨大。北方用铁路网提供武器、供给、兵源,内战期间的服装业发展、专利发明增多。林肯在电报室指挥战争,同时打舆论战,战地摄影师从前线带回大量照片,让人们领略到战争的残酷。

Czech (cs-CZ)

Name

5. Občanská válka

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 5

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 5

Overview

French (fr-FR)

Name

La guerre de Sécession

Overview

En 1862, la guerre de Sécession fait rage. Du côté de l'Union comme des Confédérés, les armées sont décimées. Mais la discipline et la foi inébranlable en sa cause donnent à l'armée du général Lee une force redoutable. Après la victoire du stratège sudiste lors de la seconde bataille de Bull Run, les Confédérés sont aux portes de Washington et l'Union est en danger. Pourtant, grâce à sa stratégie, le Président Lincoln inverse la situation.

German (de-DE)

Name

Nord gegen Süd

Overview

Die Folge "Nord gegen Süd" erzählt von der blutigsten Auseinandersetzung in der Geschichte der Vereinigten Staaten – dem Bürgerkrieg. Denn dieser verändert das Land grundlegend. Im Jahr 1861 kämpfte der Süden um seine Unabhängigkeit und um die Beibehaltung der Sklaverei. Doch Präsident Abraham Lincoln möchte ihn nicht aus dem Staatenbund entlassen.

Über eine Million Amerikaner verloren während der Auseinandersetzung ihr Leben: Durch moderne Waffen und Geschosse starben mehr Menschen als je zuvor in der Geschichte. Als Präsident Lincoln 1863 per Proklamation die Sklaverei im ganzen Land abschaffte, traten viele ehemalige Sklaven den Truppen der Union bei. Vom persönlichen Schicksal getrieben, wuchs der Kampfgeist unter den Soldaten. Sie wurden unter schwierigsten Umständen zu einer Armee der Befreiung.

Italian (it-IT)

Name

Episodio 5

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 5

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

La guerra civil

Overview

La guerra civil causa estragos. El fusil Minié es el gran arma del campo de batalla. El poderoso ejército confederado es inferior al de la Unión desde el punto de vista tecnológico; el ferrocarril, las líneas de abastecimiento y el telegrama se convierten en las nuevas armas de una guerra moderna. Con la marcha de Sherman, el Sur es definitivamente aplastado.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 5

Overview

Turkish (tr-TR)

Name

5. Bölüm

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login