Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Target Was Gone Beyond the Snow Field |
|
Overview |
When a heist of gold bullion goes awry, Lupin suspects a pair of adept disguise artists beat them to the score. He finds them tucked away in a mountain cabin but also finds himself Zenigata's prisoner! How will Lupin get his plan rolling and steal the gold for himself? |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 35 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 35 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
目标在白银的尽头 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 35 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 35 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La proie au milieu de la neige |
|
Overview |
Lorsqu'un vol de lingots d'or tourne mal, Lupin soupçonne une paire d'adeptes du déguisement de les avoir devancés. Il les retrouve cachés dans un chalet de montagne, mais se retrouve également prisonnier de Zenigata ! Comment Lupin va-t-il mettre son plan à exécution et voler l'or pour lui-même ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 35 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 35 |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 35 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Doppio gioco |
|
Overview |
Lupin sta organizzando un colpo che si preannuncia memorabile: un enorme cumulo di lingotti d'oro custodito in una banca presidiata da sofisticati congegni d'allarme; ma superate tutte le barriere, i lingotti non ci sono. Spolding, il direttore della banca, ha qualche sospetto e Lupin riesce a individuare i responsabili della sparizione del bottino in due simpatici vecchietti che vivono tra le montagne. La coppia è fatta oggetto di una serie di attentati. Alla fine però Lupin smaschera il vero colpevole, ossia Spolding: era lui a tenere le fila della colossale truffa... |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ターゲットは白銀の果てに |
|
Overview |
地下保管室に眠る500キロの金塊。保管室の壁をまんまと爆破したルパンたちだが、掴んだのはレーザーが作り出した金塊の映像だった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 35 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 35 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 35 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 35 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 35 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 35 |
|
Overview |
Cuando un atraco de lingotes de oro sale mal, Lupin sospecha que un par de hábiles artistas del disfraz se les adelantaron. ¡Los encuentra escondidos en una cabaña de montaña, pero también se encuentra prisionero de Zenigata! ¿Cómo conseguirá Lupin poner en marcha su plan y robar el oro para sí mismo? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 35 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 35 |
|
Overview |
—
|
|