Rats to You (1978)
← Back to episode
Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Rats to You |
|
Overview |
Appearing on a moonlit night, the figure in black who refers to Goemon as "the Thirteenth", calls himself "Nezumi-Koozoo IV." He informs Goemon that their ancestors teamed up in the International Thieves' Championship, but were defeated in competition by the original Lupin, and that they should team up to avenge this dishonor. The objective is top-secret data being kept under guard at Sakurada Police Station. Goemon and Nezumi split up, mounting a two-front offensive against Zenigata, who is reinforcing security. What will be the third-generation's next move? |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 24 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 24 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
怪盗老鼠小僧登场 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 24 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 24 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Voici le grand chef Mimikozo |
|
Overview |
Le pot à tabac légué à Yokitori par son père est convoité par un certain Mimikozo. Edgar se propose mystérieusement de l’aider, au nom de l’amitié, mais ce dernier s’entête à vouloir agir seul. Une entrevue entre Mimikozo et Yokitori pourrait bien monter ce dernier contre Edgar… |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 24 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 24 |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 24 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il maestro |
|
Overview |
Il ladro Nezumi Kozo IV propone Goemon di partecipare da una gara ed eseguire un furto con lui: rubare un registro dagli archivi della polizia. Per i due la faccenda è personale perché i loro bisnonno e nonno furono battuti decenni prima in questa stessa da Arsenio Lupin I, e ora vogliono rifarsi battendo Lupin. Per la polizia giapponese è una questione di grande prestigio, e Zenigata rischia il licenziamento. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
怪盗ねずみ小僧現わる |
|
Overview |
4代目ねずみ小僧次郎吉が五ェ門の前に現れた。お互いの先祖が第1回世界泥棒選手権で、ルパン一世に敗れたときのリベンジを果たそうと持ちかける。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 24 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 24 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 24 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 24 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 24 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Aparece la gran travesura Nezumi-Kozo |
|
Overview |
Apareciendo en una noche de luna, la figura de negro que se refiere a Goemon como "el Decimotercero", se hace llamar "Nezumi-Koozoo IV". Le informa a Goemon que sus antepasados se unieron en el Campeonato Internacional de Ladrones, pero fueron derrotados en la competencia por el Lupin original, y que deberían unirse para vengar esta deshonra. El objetivo es que los datos de alto secreto se mantengan bajo vigilancia en la estación de policía de Sakurada. Goemon y Nezumi se separaron, montando una ofensiva de dos frentes contra Zenigata, que está reforzando la seguridad. ¿Cuál será el próximo paso de la tercera generación? |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 24 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 24 |
|
Overview |
—
|
|