Marauders (2002)
← Back to episode
Translations 32
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Marauders |
|
Overview |
In need of fuel, the Enterprise arrives at a Quonset mining colony for deuterium supplies. They discover that Klingons are forcing the colonists to give up all their deuterium. Archer and the rest of the crew work to train the colonists so they can fight back against the Klingons. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Marauders |
|
Overview |
Enterprise se spušta u rudarsku koloniju Qonset kako bi obnovio zalihe deuterija. Ali Klingonci zahtijevaju sve zalihe za sebe. Archer i posada pomažu kolonistima da se odupru Klingoncima. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
乱兵 |
|
Overview |
在一个遥远的外来采矿殖民地亚契,特珀和塔克见证了克林贡掠夺者如何压迫殖民者。在与他们作战一次并丧命八人之后,他们现在受到了威胁,但亚契最终说服了他们抓住机会。为了避免与克林贡人发生公开冲突,有必要避免其中的死亡。他们返回后,克林贡人进入了由船员和定居者设立的陷阱。由于功率过大,他们被送回船上,并被告知永不回来。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
掠奪艦 |
|
Overview |
企業號來到一個擁有重氫交易站的聚落,但這裡的人似乎不太願意做交易。他們是否在隱瞞什麼? |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Nájezdníci |
|
Overview |
Enterprise docházejí zásoby deuteria a tak Archer s výsadkem navštěvují důlní kolonii, aby se pokusili nějaké získat. Místní obyvatelé jim ale sdělí, že až do konce sezóny nemají žádné nazbyt. Archerovi se nakonec ale přece jen podaří vyjednat výměnu malého množství za lékařské zásoby, energetické články a pomoc při opravě důlních pump. Vůdce horníků, Tessic, ale trvá na tom, aby byla oprava provedena do dvou dnů. Mezitím k planetě dorazí klingonská loď. Tessic naléhavě žádá, aby se lidé z Enterprise ukryli a tak Archer ze stanu sleduje, jak se Tessic s Klingony přátelsky uvítá. Když ale vůdce Klingonů, Korok, zjistí, že ještě pro ně nemají deuterium, začne se chovat mnohem méně přátelsky. Archer se musí rozhodnout, jestli horníkům pomůže proti utlačovatelům a znepřátelí si Klingony a nebo se bude jen dívat... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Marauders |
|
Overview |
De Enterprise zoekt brandstof op een mijnkolonie, ontdekt dat Klingons de kolonisten onderdrukken en helpt hen zich te verzetten. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les maraudeurs |
|
Overview |
L'Enterprise commence à manquer de réserves en deuterium, qui alimente ses puissants réacteurs. Archer décide de se rendre dans une colonie Kreetassienne, dans l'espoir de pouvoir s'approvisionner dans une mine locale. Il entre en négociation avec le chef des colons, Tessic, qui accepte avec réticence de leur céder du deuterium en échange de leur aide. Alors que l'équipe d'Archer les seconde dans des réparations de matériel, Tessic et ses collègues sont alarmés par l'arrivée d'un vaisseau extraterrestre. Korok, l'ambassadeur des Klingons, fait pression sur les colons pour obtenir du combustible... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Marodeure |
|
Overview |
Auf der Suche nach Treibstoff für die Enterprise, entdeckt Archer eine verlassene Bergbaukolonie, die von klingonischen Plünderern kontrolliert wird, die die Kolonisten schikanieren und ihren Treibstoff horten. Nachdem Archer das Problem erkannt hat, trainiert die Besatzung die Kolonisten, um sich zu verteidigen und sich auf einen endgültigen Showdown gegen ihre klingonischen Unterdrücker vorzubereiten. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Fosztogatók |
|
Overview |
Egy távoli bányászkolónián Archer, T'Pol és Tucker szemtanúi lesznek, miként nyomják el klingon martalócok a telepeseket. A telepesek egyszer már felkeltek elnyomóik ellen, de vesztettek, de Archer meggyőzi őket, hogy van még remény. A klingonokkal történő nyílt konfliktus elkerülése érdekében, fontos, hogy ne legyenek halálos áldozatok. Visszatérésükkor a klingonok besétálnak a csapdába, amit a telepesek állítottak. Szabadon bocsátásuk után visszaűzik őket a hajójukra, hogy soha vissza ne térjenek. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
I predoni |
|
Overview |
L'Enterprise visita una colonia con miniere di deuterio. I suoi abitanti sembrano però poco intenzionati a venderlo. Cosa stanno nascondendo? |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
약탈자 |
|
Overview |
엔터프라이즈호는 중수소 교역소가 있는 집단 거주지를 방문하지만, 거주민들은 교역을 달가워하지 않으며 무엇인가를 숨기려는 듯 행동한다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Huncwoci |
|
Overview |
Potrzebujący paliwa, Enterprise przybywa do kolonii wydobywczej Quonset, by zdobyć deuter. Odkrywają, że Klingoni zmuszają kolonistów do oddania całego swojego deuteru. Archer i reszta załogi pracują, aby szkolić kolonistów, aby mogli walczyć przeciwko Klingonom. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Uma Noite na Enfermaria |
|
Overview |
Depois de contrair uma estranha enfermidade durante uma missão diplomática, Porthos, o beagle de Archer, é confinado na Enfermaria até que se descubra uma cura, o que obriga Archer a passar a noite no lugar, junto com seu amigo de quatro patas. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Uma noite na enfermaria |
|
Overview |
Depois de contrair uma estranha enfermidade durante uma missão diplomática, Porthos, o beagle de Archer, é confinado na Enfermaria até que se descubra uma cura, o que obriga Archer a passar a noite no lugar, junto com seu amigo de quatro patas. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Мародёры |
|
Overview |
Джонатан Арчер и его экипаж ломают все планы клингонским мародёрам, решившим потревожить беззащитных жителей одной из планет… |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Merodeadores |
|
Overview |
Buscando combustible, la Enterprise encuentra una pequeña colonia minera cuyos habitantes viven aterrorizados por unos bandidos klingons que roban los suministros de la colonia. El capitán Jonathan Archer y su tripulación se unen a la lucha. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
โจรปล้นสะดม |
|
Overview |
ยานเอนเทอร์ไพรซ์แวะอาณานิคมที่มีสถานีค้าขายดิวเทอเรียม แต่ผู้คนที่นั้นกลับดูไม่พอใจค้าขายเท่าไหร่ หรือพวกเขาจะซ่อนอะไรเอาไว้ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|