A Dispute Over a Platinum Ticket (2013)
← Back to episode
Translations 30
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
A Dispute Over a Platinum Ticket |
|
Overview |
While Ran, Sonoko, and Conan go to a coffee shop after getting a popular concert ticket, another customer arrives with her friend and loses her ticket there. The next day, she comes back showing the same ticket auctioned off on the internet. While the three along with the manager, another employee, and the customer go to the home of another employee who hadn't arrived to work, they find her dead. The house appears to have been robbed. Another tenant explains that she went to a convenience store after putting some clothes to wash in the machine. He observed this because it was emitting a different, loud noise. He also tells that there was a 5-minute pause in between. Conan, through a sleeping Sonoko, deduces that the employee is the murderer. She took the ticket but the aprons between them got exchanged. And while she was trying to get the apron out of the washing machine, the other employee returned. She accidentally causes her death and stages a robbery. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 719 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 719 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El rebombori de les entrades VIP |
|
Overview |
S'acosta el concert dels Black Roses i la Sonoko ha aconseguit una entrada vip. En una cafeteria, una dona l'acusa d'haver-li robat l'entrada, però aviat es demostrarà que la Sonoko és innocent i que el lladre ha d'estar entre el personal de la cafeteria. Una de les empleades apareix morta a casa seva, i tot apunta que és ella qui ha robat l'entrada, però en Conan trobarà l'autèntic culpable. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
白金票券骚动记 |
|
Overview |
动画原创。备受期待的黑色玫瑰演唱会即将开始,因为门票而卷入麻烦的园子又遇到了错怪她的古奈遥小姐,而古奈遥被偷走的门票竟然以事发咖啡厅的名义高价拍卖。还没有出勤的雅子自然成为了被怀疑的对象,但当他们前去询问时才发现雅子小姐已被人杀害,看似是偷窃杀人的现场却让柯南感觉到了强烈的违和感。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
白金票券騷動記 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
白金票券騷動記 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
719. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 719 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 719 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ticket gagnant pour l'enfer |
|
Overview |
Un célèbre groupe de musique vient pour la première et dernière fois au Japon pour une série de concert. Au café, Sonoko est fière de montrer à Ran le précieux ticket. Une autre jeune femme avait elle aussi ce ticket, mais il semble qu’elle l’ait perdue. Le lendemain, elle revient au café pour demander des explications : son ticket a été mis en vente par une employé du café, cette dernière est retrouvée morte peu après. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Chronologie des Streits um das Platinticket |
|
Overview |
Als Ran mit Sonoko in ein Café geht und Sonoko ihr zwei Karten von dem bereits ausverkauften Konzert der Black Roses in Tokio zeigt, schreit plötzlich Haruka Kona auf, dessen Karten gestohlen wurden. Sofort verdächtigt sie Sonoko , woraufhin Sonoko drei Stunden mit der Polizei reden muss, um das Missverständnis zu klären. Am nächsten Tag erzählt Sonoko Ran und Conan im Café von ihrem Gespräch. Plötzlich erscheint... |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
719. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 719 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il biglietto rubato |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
プラチナチケット騒動記 |
|
Overview |
コーヒーショップで遥が持っていたプラチナチケットが盗まれ、その場に居合わせた園子と蘭が疑われる。翌日、濡れ衣を晴らした蘭と園子がコナンと共に店へ行くと、そこに遥が現れる。遥はこの店の従業員を犯人と疑っていた。コナンたちはバイトを休んだ雅子のアパートを訪ね、頭から血を流して息絶えた雅子を発見する…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
플레티넘 티켓 소동 |
|
Overview |
커피샵에서 OL인 하루카가 가지고 있던 플레티넘 티켓이 도난당해, 그 때 마침 그 자리에 있던 소노코와 란이 범인으로 의심받는다. 다음 날, 누명을 풀고자 란과 소노코가 코난과 함께 가게로 가고, 그 곳에 하루카가 나타난다. 하루카는 옥션사이트에 도난당한 티켓이 출품되어 있다고 설명. 이 가게의 종업원을 의심하고 있었다. 어젯밤, 가게에 있던 건 지부로와 알바하고 있던 카오루, 마사코 3명. 코난 일행은 알바를 쉬었던 마사코가 사는 아파트를 방문했지만, 숨이 끊어진 마사코를 발견한다. |
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 719 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 719 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 719 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 719 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 719 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 719 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El caso del tumulto por la papeleta de platino |
|
Overview |
En una cafetería, Sonoko y Ran son acusadas de robar unas entradas de un concierto a otro cliente. Al día siguiente, el cliente regresa diciendo que alguien de la cafetería ha publicado su entrada en una página web de subastas. Uno de los empleados no ha venido a trabajar, por lo que Conan, Ran, Sonoko, el cliente y otro empleado decide ir a su apartamento para hablar con ella. Cuando llegan, se encontraron con la puerta abierta, el apartamento todo en mal estado, y la chica... muerta. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 719 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 719 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 719 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
719. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 719 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 719 |
|
Overview |
—
|
|