English (en-US)

Name

Mixed Messages

Overview

Michael reconnects with his mentor and offers to help go after a drug cartel in exchange for visitation privileges with Fiona. Meanwhile, Fiona leans on a new friend for help fending off a gang leader in prison.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 2

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 2

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 2 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 2 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

2. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 2

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 2

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 2

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 2

Overview

French (fr-FR)

Name

Le cartel

Overview

Michael décide d'aller de l'avant et d'aider la CIA dans le but d'obtenir un droit de visite pour aller voir Fiona en prison. De son côté, Fiona est poursuivie par un dangereux chef de gang...

German (de-DE)

Name

Falsche Verbündete

Overview

Fiona befindet sich im Hochsicherheitsgefängnis, doch ihr gelingt es mit Sams Hilfe, einen Brief an Michael aus dem Gefängnis zu schmuggeln. So sehr sich Michael auch über die Zeilen seiner Freundin freut, gleichzeitig beunruhigen sie ihn, denn Fiona scheint sich ihrem Schicksal bereits ergeben zu haben und nicht mehr mit einer Freilassung zu rechnen. Das kann Michael auf keinen Fall zulassen. Um seiner Freundin persönlich ins Gewissen reden zu können, benötigt er die Hilfe seines ehemaligen Ausbilders und Mentors Tom Card. Zwar ist Card durchaus bereit, für Michael den Kontakt zu Fiona herzustellen, fordert im Gegenzug jedoch dessen Einsatz bei einer lebensgefährlichen Aktion. Schon seit Jahren verfolgt Card den Boss eines mexikanischen Drogenkartells, Ramiro Salazar und dessen brutalen Sicherheitschef Rafael Montero. Deren Kartell plant, sich in Miami zu etablieren, was Card mit allen Mitteln zu verhindern versucht. Doch bislang ist jeder Agent, der auf beiden angesetzt war, bei seinem Einsatz umgekommen. Michael geht das Risiko zwar ein, doch kaum am ersten Treffpunkt angekommen, erleben Michael und Jesse eine böse Überraschung: Michael kennt den Anwalt des Drogenbosses und fällt somit für weiteren Kontakt mit Salazar aus. Jesse muss den Einsatz alleine übernehmen und setzt damit sein Leben aufs Spiel. Fiona durchlebt derweil eine harte Zeit im Gefängnis. Von ihren Mithäftlingen schikaniert, glaubt sie, in der hilfsbereiten Nicole eine Verbündete gefunden zu haben – nicht ahnend, dass diese von einem Unbekannten den Auftrag bekommen hat, Fiona umzubringen.

Hebrew (he-IL)

Name

סימנים מבלבלים

Overview

מייקל יוצר קשר עם המנטור שלו ומציע עזרה במרדף אחר קרטל סמים, בתמורה להטבות ביקור אצל פיונה. פיונה נשענת על חברה חדשה, העוזרת לה להתמודד מול מנהיגת כנופיה בכלא.

Hungarian (hu-HU)

Name

2. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Messaggi contradditori

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第2話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 2

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 2

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 2

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Mensagens Contraditórias

Overview

Depois que a CIA nega seu pedido para ver Fiona, Michael chama seu antigo mentor, Tom Card. Michael oferece ajuda em uma missão para derrubar um notório cartel de drogas se Card conseguir privilégios para visitas.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 2

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 2

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Перепутанные сообщения

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Mensajes confusos

Overview

Después de que la CIA rechaza su pedido de ver a Fiona, Michael se ofrece a ayudarlos a atrapar a un cártel a cambio de recuperar sus privilegios.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 2

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 2

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 2

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 2

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login