English (en-US)

Name

Best Laid Plans

Overview

Michael brokers a deal selling an expensive piece of technology to a ruthless thief, but things become complicated when Sam is dragged in as part of a high stakes robbery. Meanwhile, Madeline goes to Barry to ask for a dangerous favor.

Bosnian (bs-BS)

Name

Episode 15

Overview

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 15

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 15 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 15 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

15. epizoda

Overview

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 15

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 15

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 15

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 15

Overview

French (fr-FR)

Name

Sur le fil du rasoir

Overview

Michael passe un marché pour vendre un instrument technologique de valeur mais tout bascule quand Sam est pris au cours d'un cambriolage risqué. Pendant ce temps, Madeline recrute Barry pour une faveur dangereuse...

German (de-DE)

Name

Große Pläne

Overview

Die neuen Identitäten für Michael und sein Team zu beschaffen wird plötzlich wesentlich teurer als erwartet - nämlich 200.000 für jeden. Um an das Geld zu kommen, schlägt Michael vor, wertvolle Ware aus Schmidts Lagerhaus zu verkaufen. Schmidt hat einen Koffer mit 'sensibler Elektronik', wie er es selber nennt, welcher ihnen eine Million einbringen würde. Es gelingt ihnen tatsächlich, in das schwerbewachte Lagerhaus einzubrechen und das Gerät herauszuholen, doch auf dem Rückweg werden sie beschossen. Zwar kommen sie unverletzt davon, der Koffer hat allerdings einige Kugeln abbekommen. Jetzt bleibt ihnen nichts anderes übrig, als das Gerät, wobei es sich um eine Apparatur zum Lahmlegen von Alarmanlagen handelt, wieder soweit in Gang zu setzen, dass es funktionstüchtig wirkt. Der Klient wird bei der Übergabe jedoch misstrauisch und fordert einen Testlauf. Sam muss nun den Techniker mimen, der die Funktionalität des Gerätes beweisen soll. Mit einem Trick schaffen sie es gemeinsam, so zu tun, als wäre das Gerät einsatzfähig. Doch dann sollen Sam und Schmidt am nächsten Tag auch noch bei einem Einbruch in ein großes Juwelen-Lager mithelfen. Madeline soll sich in der Zwischenzeit mit Barry treffen, der damit beauftragt wird, Geld in unterschiedliche Länder zu überweisen um falsche Spuren zu legen. Doch Riley, welche Madeline immer dicht auf den Fersen ist, kommt ihnen auf die Schliche. Und so bleibt nur noch eine Möglichkeit: Madeline muss mit den anderen fliehen.

Hebrew (he-IL)

Name

התכנית הטובה ביותר

Overview

מייקל מסדר עסקה למכירת פיסת טכנולוגיה בעלת ערך, אך היא לא מתבצעת כשורה כאשר סאם מוצא את עצמו בשוד מסוכן. בינתיים, מדלין מגייסת את בארי עבור טובה מסוכנת.

Hungarian (hu-HU)

Name

15. epizód

Overview

Italian (it-IT)

Name

Identità nascoste

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第15話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 15

Overview

Norwegian (no-NO)

Name

Episode 15

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 15

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Melhores Planos

Overview

Michael faz um acordo para vender um valiosa ativo de tecnologia, mas as coisas mudam quando Sam é pego em um roubo arriscado. Em outro lugar, Madeline chama Barry para um favor perigoso.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 15

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 15

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Прекрасные планы

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Al otro lado

Overview

El plan de Michael de vender un valioso dispositivo tecnológico pone en peligro a Sam. Madeline le pide un favor a Barry.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 15

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 15

Overview

Thai (th-TH)

Name

Episode 15

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 15

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login