Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Tale of the Misfortune Cookie |
|
Overview |
Wishing that his life was more exciting, David gets more than he bargained for when he uses an ancient set of fortune cookies. However, his new life doesn't turn out exactly as he'd expected. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'histoire du biscuit de mésaventure |
|
Overview |
Des biscuits en or aident un garçon à réaliser son vœu pour une nouvelle vie. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
L’Histoire du biscuit de mésaventure |
|
Overview |
Des biscuits en or aident un garçon à réaliser son voeu pour une nouvelle vie. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Geschichte von den missverstandenen Gourmets |
|
Overview |
Megan erzählt die Geschichte von den Brüdern David und Tommy, deren lebhafte Phantasie ihnen eines Tages einen Streich spielt. Im oberen Stockwerk ihres Hauses ziehen neue Mieter ein: Mr. Collins und Mr. Pimm. Einige Umstände sprechen nach Davids und Tommys Ansicht dafür, dass es sich um Kannibalen handelt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O conto do jogo eterno |
|
Overview |
Três crianças ficam presas em uma floresta mágica e descobrem que a única maneira que elas têm de escapar é fazendo um jogo misterioso e perigoso. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El relato de las mascotas virtuales |
|
Overview |
Los niños están obsesionados con los Diggers. Pero Kate, la única niña en la clase que no sabe nada acerca de computadoras, se da cuenta de que estas mascotas virtuales utilizan a los chicos para entrar en el mundo real. Este capítulo hace referencia a los Tamagotchi. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|