English (en-US)

Name

French Fried

Overview

Michael and Dr. David disagree about finances; a strange Frenchman moves in with Lindsay and Gus causing a stir; Justin is suspended from school.

Chinese (zh-CN)

Name

法式油炸

Overview

迈克尔和大卫医生在财务问题上产生分歧;一个陌生的法国人搬来与琳赛和格斯同住,引起轩然大波;贾斯汀被学校停学。

Chinese (zh-TW)

Name

法國油炸

Overview

邁克爾和大衛博士在財務問題上存在分歧;一名陌生的法國人搬來與 Lindsay 和 Gus 住在一起,引起了轟動;賈斯汀被停學。

Czech (cs-CZ)

Name

16. epizoda

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 16

Overview

French (fr-FR)

Name

Un homme et un homme

Overview

Michael se rebelle pour ne pas devenir le garçon entretenu de David mais ses amis le convainquent d’oublier ca et d’accepter un voyage à Paris. Melanie cherche du réconfort auprès de ses amis quand un mystérieux français nommé Guillaume s’installe chez Lindsay. Ils annoncent qu’ils vont se marier pour qu’il puisse rester dans le pays. Justin essaye en vain de créer une Alliance d’Étudiant Gay/Hétéro à l’école après avoir souffert des insultes de Chris Hobbs. Il récupère la monnaie de sa pièce quand Hobbs va faire un tour sur Liberty Avenue puisqu’il révèle tout de leur petite session de masturbation dans les vestiaires.

Georgian (ka-GE)

Name

Episode 16

Overview

German (de-DE)

Name

Bitte französisch

Overview

French Connection: Michael und David fliegen nach Paris und ein Franzose zieht bei Lindsay und Gus ein.

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 16

Overview

Hebrew (he-IL)

Name

פרק 16

Overview

Hungarian (hu-HU)

Name

Az a francia

Overview

Michael elkeseredik, mikor rájön hogy David nem fizeti az albérleti csekkeket. Úgy dönt, hogy nem hagyja hogy David fizessen mindent. Az elkeseredett David visszamondja a párizsi meglepi utazást. Michael megbeszéli Teddel, Emmettel és Briannel, hogy ha mindent ő fizetne, azzal nem csak magának tesz keresztbe, hanem Davidnek is. Michael úgy gondolja, ha David költeni akar rá, akkor neki ezt hálásan el kellene fogadnia.Amikor Justin összetűzésbe keveredik az iskolában egy melegeket bántalmazó diákcsoporttal, Debbie rábeszéli hogy alapítsa meg a melegek és a heteroszexuálisok közötti szövetség klubját. Az iskola vezetősége megakadályozza ezt, s közlik Justinnal, hogy az iskolában nem nyithat melegeknek klubot. Melanie bocsánatot akar kérni Lindsaytől, de kiderül, hogy Lindsay összeköltözött egy francia férfival, Guillaume-val (Noam Jenkins), aki zöld kártyához szeretne jutni.

Italian (it-IT)

Name

French Fried

Overview

Melanie è con Ted ed Emmett alla festa lesbica del Babylon, ma non si diverte perché sente la mancanza di Lindsay: i due la invitano a passare a trovarla per fare pace. Melanie va a casa di Lindsay, ma ad aprirle la porta è un ragazzo francese di nome Guillaume che dice di vivere con lei e che sta badando a Gus: la donna pensa che si tratti di un domestico, ma poi viene a sapere che lui e Lindsay convivono come se fossero una vera e propria famiglia. Lindsay spiega a Melanie e Brian che Guillaume è un suo amico gay che insegna francese all'università: i due hanno intenzione di contrarre un finto matrimonio in modo da fargli ottenere il permesso di soggiorno, mentre lei sarebbe in grado di pagare le spese della casa e del bambino. Melanie e Brian cercano inutilmente di far riflettere Lindsay sull'errore che sta commettendo, ma quest'ultima si arrabbia perché loro due si sono alleati dopo tutti i suoi tentativi inutili di farli andare d'accordo. A Michael non va giù che David non gli lasci mai pagare nulla: l'unica somma che versa al compagno è la quota mensile di 300 dollari per le spese della casa. Michael passa in banca perché scopre di avere più soldi del dovuto nel proprio conto: il motivo è che alcuni assegni non sono mai stati riscossi, quelli di David. Il dottore gli spiega che non gli deve nulla perché le emozioni del loro rapporto valgono più del denaro. Michael esige che David non paghi più per lui, anche se questo significa rinunciare a un viaggio di lusso a Parigi che il compagno aveva organizzato a sorpresa. Ted fa riflettere Michael sul fatto che il suo falso orgoglio rischia di rovinare il rapporto con David, così la sera gli dice di accettare la sua proposta di andare in Francia. Justin arriva a scuola felice perché ha intuito che Brian prova qualcosa per lui, essendo rimasto spiazzato quando il ragazzo gli ha detto di aver fatto domanda per molte università fuori dalla Pennsylvania. In classe, mentre il signor Dixon sta facendo l'appello, Hobbs dice ad alta voce "finocchio" quando viene chiamato il cognome di Justin, il quale pretende delle scuse, ma il professore finge di non aver sentito, così il ragazzo lo ingiuria e viene sospeso. Debbie esorta Justin a non smettere di lottare e gli suggerisce l'idea di fondare un gruppo gay, sostenendo che lui non è l'unico studente omosessuale della sua scuola. Justin decide di andare oltre, creando un gruppo di studenti gay ed etero per favorire la comprensione reciproca: attraverso i preservativi donati da Brian, il ragazzo e Daphne racimolano una discreta quota di iscrizioni. Il primo incontro dura però appena il tempo di cominciare perché il signor Dixon, venutone a conoscenza da una soffiata di Hobbs, sostiene che la loro sia una riunione non autorizzata e costringe tutti ad andarsene. Justin incontra Hobbs a Liberty Avenue e racconta a tutti i presenti della volta in cui Hobbs si è lasciato masturbare da lui, anche se ha sempre avuto un atteggiamento omofobo: Brian lo ammira per il suo coraggio, avvertendolo però di essersi fatto un nuovo nemico.

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 16

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Odcinek 16

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Francês Frito

Overview

Michael e o Dr. David discordam sobre finanças; um estranho francês vai morar com Lindsay e Gus causando um rebuliço; Justin foi suspenso da escola.

Russian (ru-RU)

Name

Эпизод 16

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Francés frito

Overview

Justin es expulsado de la escuela por insultar a un profesor en el proceso de defensa de otro estudiante. Melanie se encuentra con un misterioso francés homosexual que vive con Lindsay y que no le permite ver a Gus. Michael está resentido con David ya que éste se lo paga todo.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 16

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Avsnitt 16

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login