Don't Come Home (2024)
← Back to episode
Translations 38
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Come Home |
|
Overview |
As Capt. Fah comes closer to cracking her case, Varee heads into a fateful family reunion that exposes a difficult truth. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
لا تعودي إلى المنزل |
|
Overview |
مع اقتراب المفتشة "فاه" من حلّ قضيتها، تتوجه "فاري" إلى اجتماع شمل عائلي مصيري يكشف عن حقيقة صعبة. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
لا تعودي إلى المنزل |
|
Overview |
مع اقتراب المفتشة "فاه" من حلّ قضيتها، تتوجه "فاري" إلى اجتماع شمل عائلي مصيري يكشف عن حقيقة صعبة. |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
別回家 |
|
Overview |
阿花組長距離破案又近一步,而華莉受命運牽引,與家人團聚,殘酷的真相隨之曝光。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
千万别回家 |
|
Overview |
阿法队长离破案更近了一步。瓦莉与家人团聚,结果却是致命的,并将面对一个令人难以接受的真相。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
別回家 |
|
Overview |
阿花組長距離破案又近一步,而華莉受命運牽引,與家人團聚,殘酷的真相隨之曝光。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
千万别回家 |
|
Overview |
阿法队长离破案更近了一步。瓦莉与家人团聚,结果却是致命的,并将面对一个令人难以接受的真相。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Ne vraćaj se kući |
|
Overview |
Dok je inspektorica Fah sve bliže rješenju slučaja, Varee se zaputi na sudbonosno obiteljsko okupljanje na kojemu se otkrije teška istina. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Domů se nevracej |
|
Overview |
Kapitánka Fah má vyřešení případu na dosah. Varee dorazí na osudovou rodinnou akci, kde vyjdou najevo nepříjemná fakta. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Come Home |
|
Overview |
Kriminalassistent Fah er tæt på at løse sin sag, og Varee tager til en skæbnesvanger familiegenforening, hvor en ubehagelig sandhed kommer frem. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Come Home |
|
Overview |
Als Inspecteur Fah de zaak bijna ontrafelt heeft, gaat Varee naar een noodlottige familiereünie die een moeilijke waarheid blootlegt. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Come Home |
|
Overview |
Komisario Fah on lähellä tapauksen ratkaisua. Samaan aikaan Varee suuntaa kohtalokkaaseen perhetapaamiseen, jossa paljastuu rankka totuus. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Ne retourne pas à la maison |
|
Overview |
Alors que la capitaine Fah est sur le point de résoudre son affaire, Varee assiste à une réunion familiale qui expose une vérité cruelle. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Ne retourne pas à la maison |
|
Overview |
Alors que l'inspectrice Fah est sur le point de résoudre son affaire, Varee se rend à une réunion de famille fatidique lors de laquelle une terrible vérité est révélée. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Komm nicht nach Hause |
|
Overview |
Während Captain Fah sich der Lösung ihres Falles nähert, geht Varee auf ein schicksalhaftes Familientreffen, das eine unangenehme Wahrheit ans Licht bringt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Μη γυρίσεις σπίτι |
|
Overview |
Η επιθεωρήτρια Φα πλησιάζει στην εξιχνίαση της υπόθεσης. Παράλληλα, η Βαρί πηγαίνει σε ένα καταλυτικό οικογενειακό ριγιούνιον όπου αποκαλύπτεται μια σκληρή αλήθεια. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
אל תחזרי הביתה |
|
Overview |
המפקחת פא מתקרבת לפענוח התיק. וארי נקלעת למפגש משפחתי גורלי שבו נחשפת אמת כואבת. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
घर मत आना |
|
Overview |
कैप्टन फ़ाह अपने केस की गुत्थी सुलझाने के करीब पहुंच जाती है, जबकि वरी के परिवार का ऐसा दुर्भाग्यपूर्ण मिलन होता है जहां एक कड़वी सच्चाई सामने आ जाती है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Ne gyere haza! |
|
Overview |
Fah nyomozó egyre közelebb kerül az ügy megoldásához, Varee pedig részt vesz egy végzetes családi összejövetelen, ahol fény derül egy rettenetes igazságra. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Jangan Pulang |
|
Overview |
Saat Kapten Fah hampir berhasil memecahkan kasusnya, Varee datang ke ajang reuni keluarga yang penting. Pertemuan itu mengungkap kebenaran yang pahit. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Non tornare a casa |
|
Overview |
Mentre l'ispettrice Fah si avvicina alla risoluzione del caso, Varee affronta una fatidica riunione di famiglia che mette a nudo una difficile verità. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
屋敷に戻らないで |
|
Overview |
事件解決まであと一歩と迫るファー警部。ワーリーは家族と運命の再会を果たすも、そこで受け入れがたい真実が明らかとなる。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
집에 오지 마 |
|
Overview |
사건 해결에 점점 가까워지는 파 형사. 와리는 운명적인 가족 재회를 향해 가는데. 이 재회로 감당하기 힘든 진실이 드러나게 된다. |
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Usah Pulang |
|
Overview |
Tatkala Kapten Fah semakin hampir menyelesaikan kes, Varee menyertai perjumpaan keluarga yang mendedahkan kebenaran pahit yang mengubah segalanya. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Come Home |
|
Overview |
Samtidig som kaptein Fah nærmer seg en løsning på saken, avslører Varees skjebnesvangre familiegjenforening en vanskelig sannhet. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Nie wracaj do domu |
|
Overview |
Kapitan Fah jest coraz bliżej rozwiązania zagadki. Varee idzie na brzemienne w skutki spotkanie rodzinne, podczas którego odkrywa trudną prawdę. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Não volte para casa |
|
Overview |
Com a inspetora Fah perto de resolver o caso, Varee vai para uma reunião de família que revela uma verdade difícil. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Não voltes para casa |
|
Overview |
Enquanto a inspetora Fah está prestes a resolver o seu caso, Varee vai a uma reunião de família fatídica onde se revela uma verdade difícil. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Nu veni acasă |
|
Overview |
Căpitanul Fah se apropie tot mai mult de rezolvarea cazului, iar Varee se îndreaptă spre o reuniune de familie fatidică, care va scoate la iveală complicata realitate. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
No vengas a casa |
|
Overview |
Mientras la inspectora Fah se acerca a resolver su caso, Varee acude a una reunión familiar que pone al descubierto una difícil verdad. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
No vengas a casa |
|
Overview |
Mientras la inspectora Fah obtiene algunas claves sobre el caso que investiga, Varee tiene un encuentro familiar en el que sale a la luz una verdad incómoda. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Don't Come Home |
|
Overview |
Fah kommer ett steg närmare att lösa fallet. Varee återförenas med sin familj och en besvärande sanning kommer upp till ytan. |
|
Tagalog (tl-PH) |
||
---|---|---|
Name |
Huwag Kang Uuwi |
|
Overview |
Malapit nang malutas ni Capt. Fah ang kaso niya, at nagpunta si Varee sa mahalagang family reunion na nagsiwalat sa masakit na katotohanan. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
อย่ากลับบ้าน |
|
Overview |
ขณะที่สารวัตรฟ้าใกล้ค้นพบความจริง วารีก็ได้หวนกลับมาพบครอบครัวในวันชี้ชะตา ซึ่งจะเผยให้เห็นความจริงที่กล้ำกลืน |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Sakın Eve Gelme |
|
Overview |
Komiser Fah elindeki vakayı çözmeye iyice yaklaşırken Varee, çeşitli olaylara gebe olan bir aile buluşmasına gider ve kabul etmesi güç bir gerçek ortaya çıkar. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Не повертайся додому |
|
Overview |
Капітан Фах наближається до розкриття справи, а у Варі відбувається доленосна сімейна зустріч, яка розкриває тяжку правду. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Đừng về nhà |
|
Overview |
Khi đại úy Fah sắp phá được vụ án của cô, Varee có cuộc đoàn tụ gia đình định mệnh sẽ hé lộ một sự thật phũ phàng. |
|