Plunder & Lightning (3) (1990)
← Back to episode
Translations 25
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Plunder & Lightning (3) |
|
Overview |
Kit and Baloo decide to rescue Rebecca and Molly from the Air Pirates. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 3 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
掠奪和閃電 3 |
|
Overview |
傑仔和巴魯決定從空中海盜手中救出麗貝卡和莫莉。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Ostrov pirátů |
|
Overview |
Balů s Kidem se vydávájí Molly a Rebeku hledat. S navigací k pirátům pomůže Kid, který se tím přizná že se k nim kdysi přidal. Cesta do pevnosti pirátů je nebezpečná. Přesto se jim podaří holky osvobodit. Jsou však znovu zajati. Jakou fintou se dostanou zpět do San Bmbína |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Juvelens Hemmelighed (3) |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Donder, bliksem en ravage (3) |
|
Overview |
Kit en Baloe besluiten Rebecca en Mollie te redden van de luchtpiraten. Maar als ze het hol van de leeuw insluipen, komen ze achter Don Ravage's plan om het juweel te gebruiken voor een 'bliksemkanon'. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 3 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Quand les pirates s'en mêlent (3) |
|
Overview |
Baloo et Kit se rendent sur l'île des pirates, où ils délivrent Becky. Don Carnage, le pirate, a construit un canon pour détruire Crète Suzette... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Donner, Blitz und Don Kanaille (3) |
|
Overview |
Kit und Balu wollen Rebecca und ihre Tochter Molly aus den Händen von Don Kanaille befreien. Dabei stellt sich heraus, dass Kit früher selbst zu den Luftpiraten gehörte. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 3 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ברק וזעם, חלק ג' |
|
Overview |
לאחר שגילו שבקי ומולי נחטפו, באלו וקיט מחליטים לחלץ אותן מידי הפיראטים המסוכנים. קיט מציע רעיון הכולל חבירה לפיראטים, אלא שבאלו מאמין שקיט בעצם בגד בו. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A villámkő titka (3) |
|
Overview |
Kit és Balu meg akarják menteni Rebeccát és Mollyt a légikalózoktól. Ám amikor besurrannak a rejtekhelyükre, rájönnek Don Kartács tervére, aki a drágakövet egy „villámfegyverhez" használná fel. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Saccheggio e fulmini (terza parte) |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第3話 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 3 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Pogromy i błyskawice: część 3 |
|
Overview |
Kit i Baloo postanawiają uratować Rebekę i Molly przed Powietrznymi Piratami. Ale gdy wkradają się do ich kryjówki, okazuje się, że Don Karnage chce wykorzystać kamień do swojej broni. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Pilhagem & Relâmbrego, (3) |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Грабёж и молнии (3) |
|
Overview |
Балу и Кит летят на вулканический остров в логово пиратов, чтобы спасти Ребекку и Молли. По пути Кит признаётся, что раньше сам был пиратом, но больше не хочет заниматься грабежами. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 3 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Blixtattacken (3) |
|
Overview |
Tredje delen av introäventyret. Ville visar Baloo vägen till piraternas ö för att frita Rebecca och Molly. Men allt går inte som planerat, utan Ville ansluter sig till piraterna igen för att ge de andra en chans att komma undan. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
3. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 3 |
|
Overview |
—
|
|