Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Maebashi Witches |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The story, set in Maebashi city in Gunma Prefecture, is about the coming-of-age story of five high school girls. First year high school student Yuina Akagi lives an ordinary but unsatisfying everyday life. One day, a mysterious frog named Keroppe scouts her and four other girls to become the "Maebashi Witches." Suddenly, a room closet is connected to a mysterious space that brings the girls to a magical flower shop where they sing, dance, and make other people's wishes come true. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Yuina Akagi ist eine Oberschülerin, die von ihrem stinknormalen Leben gelangweilt ist. Doch damit ist nun Schluss! Eines Tages sucht ein geheimnisvoller Frosch namens Keroppe sie und vier andere Mädchen auf, damit sie zu den »Maebashi-Hexen« werden. Und es wird alles noch viel verrückter: Plötzlich ist ein Schrank in ihren Zimmern mit einem Raum verbunden, der die Mädchen in einen magischen Blumenladen bringt! Dort singen und tanzen sie und lassen die Wünsche der Menschen wahr werden. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
前橋ウィッチーズ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
地元で魔女ってエモエモじゃない!?群馬県 前橋市。高校1年生・赤城 ユイナの“普通にまぁ”な物足りない日常は……「じゃあ君、魔女になってみてよ」謎のカエル、ケロッペの登場で一変!部屋のクローゼットは不思議な空間に繋がっていて―― 新里 アズ「アンタには魔女になる本気度が足りない!」北原 キョウカ「…… 喧嘩はやめて、お客さんの願い叶えない?」三俣 チョコ「夢が見れるって素敵だよ!ハピハピチョコちゃんだよ!」上泉 マイ「私、長いものには巻かれろタイプなの♪」うん、5人だとなんか楽しいことが起きる気がする!!最高に刺激的な魔女、私たち前橋ウィッチーズが、あなたの願いを叶えます。赤城 ユイナ「ここは、あなただけのお花屋さん。心の奥にある、あなたのお花、咲かせる場所」歌って踊る、魔法の花屋、ミラクルに本日開店! |
|
Portuguese (pt-BR) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Maebashi Witches |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Yuina Akagi tinha uma vida sem muitos acontecimentos em Maebashi, na província de Gunma, até o dia que, de repente, um sapo misterioso chamado Keroppe diz que ela deveria se tornar uma bruxa! Assim começa a jornada de Yuina em uma floricultura cheia de magia, música e desejos! |
|