Nickel and Dimed (1) (2004)
← Back to episode
Translations 23
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Nickel and Dimed (1) |
|
Overview |
A young mother disappears after leaving her three year old son with a babysitter. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Жълти стотинки: Част 1 |
|
Overview |
Млада самотна майка, която се бори да свърже двата края, изчезва, след като е оставила сина си на детегледачка. Екипът търси насоки в личния живот на младата жена, а Сам приема случая твърде навътре. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
V pasti (1) |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Engrenages - Partie 1/2 |
|
Overview |
L'équipe de Jack Malone est à la recherche d'une jeune maman qui a disparu après avoir confié son petit garçon de trois ans à la baby-sitter. Les détectives dessinent le portrait d'une maman aimante qui, malgré ses deux emplois, a bien du mal à payer la nounou et la chambre de motel où elle vit avec son enfant. Après certaines révélations, ils doivent déterminer si elle a disparu pour fuir son destin ou parce qu'elle était persécutée. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Pakt mit dem Teufel (1) |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Vészhelyzet |
|
Overview |
Az egyedül álló anya, Colin vészhelyzetre hivatkozva azt kéri idős bébiszitterétől, hogy még egy napot vigyázzon a fiára. Azonban nem jön érte a megbeszélt időpontban, és pár órával később a bébiszitter értesíti a rendőrséget. Mint kiderül, Colin nem a megszokott módon búcsúzott el a fiától, és láthatóan rettegett valamitől. Az állandó anyagi gondokkal küzdő nőnek egyre nagyobbak lettek a kiadásai, és senki sem tudja, hogy miből fedezte. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第6話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Минимальная зарплата: Часть 1 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|