Errors of Judgement (2) (1996)
← Back to episode
Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Errors of Judgement (2) |
|
Overview |
Tennison's error of judgement has cost a young boy his life. She must use all her ingenuity to trap the man she believes is responsible. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
Tennison的判断失误使一个小男孩付出了生命的代价。她必须使出浑身解数去诱捕她认为有责任的人。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Chybné úsudky - 2. část |
|
Overview |
Za ta léta práce na policii už Jane Tennisonová prošla lecjakou stanicí, lecjakým oddělením. Občas si o nový post sama požádala, občas ji přeložili víceméně proti její vůli. A není divu. Nenaučila se za celá ta léta "držet hubu a krok". Vždycky dokázala dát až příliš zřetelně najevo, co si v dané situaci - a o daných lidech - myslí. Snad i proto se teď ocitla daleko od Londýna, v Manchesteru, ve městě, které jí - jak už po těch čtrnácti dnech zdejšího pobytu ví - k srdci rozhodně nepřiroste. Oficiálně je tu ovšem proto, aby se s místními poldy podělila o své bohaté zkušenosti. Jenomže bude jich tu vůbec zapotřebí? Kriminalita tohoto města se totiž, jak halasně proklamuje šéf místní policie Ballinger, sice nikoli dramaticky leč přece jen permanentně snižuje. Pravda, všichni obyvatelé o tom nejsou tak úplně přesvědčeni, ale čísla jsou čísla. Naštěstí pro Jane se však ještě zřejmě ze všech místních grázlů nestali andělé. To by teď nemohl na pavlači ošklivého chudinského paneláku ležet zastřelený chlapec, který je vzápětí identifikován jako jeden ze zdejších drogových dealerů... |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Svækket dømmekraft - 2/2.. |
|
Overview |
Jane Tennison nægtede at tro teenageren Campbell, da han tilstod mordet på pusheren Nazir. Nu er Campbell død - skudt af den unge Michael Johns på narkobaronen Streets bud. Street synes hele tiden at være et skridt foran politiet, og Jane har mistanke om, at én af hendes kolleger forsyner den psykopatiske pusher med fortrolige oplysninger. Hvem kan hun stole på? "Mistænkt 5" modtog den fornemme Emmy-pris for bedste miniserie.. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Erreur de jugement - Part 02 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Tödliche Verstrickung, Teil 2 |
|
Overview |
Hauptkommissarin Jane Tennison (Helen Mirren) ermittelt in Manchester in einem Mordfall an einem Drogendealer. Ihr Hauptverdächtiger, Drogenboss „The Street“ (Steven Mackintosh), versucht mit allen Mitteln, seine Unschuld zu beweisen. Gleichzeitig muss sich Jane gegen die Vorwürfe ihrer Teamkollegen wehren, sie habe ihre Karriere allein durch sexuelle Gefälligkeiten vorangetrieben. Doch dann beginnt Jane tatsächlich eine Affäre mit ihrem verheirateten Vorgesetzten. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
裁かれるべき者 2 |
|
Overview |
容疑者キャンベルの射殺死体が市内の公衆トイレで発見された。テニスンのショックは大きくバリンジャーが捜査指揮を代わろうと言い出すが、テニスンは逆に闘志を燃やす。ストリートとマイケルを連行し事情聴取をすると、ストリートはキャンベルを殺したのはマイケルだと言い、マイケルは徹底して沈黙を守る。一方殺害現場となった、使われていないかつての社交場のプールの排水口から、鑑識によって新たに二人の人骨が発見される。 |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Erori de judecată (2) |
|
Overview |
Eroarea de judecată a lui Tennison i-a costat viața unui băiat. Trebuie să-și folosească toată ingeniozitatea pentru a-l prinde în capcană pe bărbatul pe care îl crede responsabil. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Napake v presoji (2) |
|
Overview |
Tennisonova napaka pri presoji je mladega fanta stala življenja. Uporabiti mora vso svojo iznajdljivost, da ujame moškega, za katerega verjame, da je odgovoren za to. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|