Rites of Passage (2004)
← Back to episode
Translations 22
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Rites of Passage |
|
Overview |
George experiences the power of celebrity death when she plucks the soul of a rock star. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 7 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 7 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Epizoda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Přechodové rituály |
|
Overview |
Smrt je jediná spravedlivá, ve smrti jsme si všichni rovni… Jenomže, jak se má dnes Georgia přesvědčit, výjimka zřejmě potvrzuje pravidlo. A když se má na onen svět odebrat někdo obzvlášť důležitý a zajímavý, prostě nějaká ta VIPka, pak to může i mezi Smrtonoši vyvolat docela slušnou řevnivost. O tom, že rockový zpěvák Kyle Lowerdeck je celebrita nad jiné význačná, jistě není sporu. Ovšem to, že výsada zkosit ho se má dostat právě té pořád ještě začátečnické Georgii, to už tak samozřejmé není. A po pravdě řečeno, dvakrát odvázaná z toho není ani sama Georgia. Protože vzít duši někomu, k němuž se přes gorily člověk pomalu ani nedostane, na tom se musí pracovat. A to už pak spíš vypadá jako – vražda. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 7 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 7 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
VIP |
|
Overview |
Pour la première fois, jalousée par ses collègues, George est chargée de s'emparer de l'âme d'une star de rock, Kyle Lowerdeck, lors de l'un de ses concerts. Elle réalise alors que la mort pour les VIP est bien différente. De son côté, Mason continue de faire n'importe quoi, alors même que Roxy commence à prendre son travail au sérieux. Daisy, quant à elle, se confie à un prêtre avant de faucher son âme... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Rituale |
|
Overview |
George soll die Seele eines berühmten Rockstars holen. Sie ist wegen des Auftrags ziemlich aufgeregt und ihre Kollegen zeigen sich ungewöhnlich neidisch. Roxy hat schon seit geraumer Zeit einen Job, von dem keiner weiß. Doch dann kommt durch einen Zufall ans Licht, für wen sie arbeitet. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 7 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
טקסי מעבר |
|
Overview |
ג'ורג' נשלחת לקחת את נשמתו של כוכב רוק, ומעוררת בכך את קנאתם של חבריה. דייזי הולכת לווידוי, ואז לוקחת את נשמתו של הכומר. מייסון מפשל בגדול. אמה של ג'וי מגיעה לביקור וגורמת לבעיות. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
7. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 7 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Поминальный обряд |
|
Overview |
У Джорджии её первый VIP-клиент – рок-звезда. Остальные жнецы ей завидуют. К Лассам, тем временем, приезжает бабушка. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 7 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Derechos de paso |
|
Overview |
A George se le asigna un encargo -una estrella del rock- que despierta envidias entre el resto de sus compañeros. El encargo de Daisy es muy distinto: un predicador con el que llega a intimar. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 7 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 7 |
|
Overview |
—
|
|