The Grandeur That Was Rome (1963)
← Back to episode
Translations 14
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Grandeur That Was Rome |
|
Overview |
Strange diseases are being reported in various parts of the world, and Steed's suspicion is that somebody has been tampering with the insecticides and fertilisers of United Foods and Dressings. Cathy Gale is captured whilst investigating, and will be the 'guinea pig' for a test on the new strain of bubonic plague. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 10 集 |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 10 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Grandeur qu'était Rome |
|
Overview |
D’étranges épidémies se développent un peu partout dans le monde. Steed et Cathy enquêtent et ne tardent pas à découvrir que tout est lié aux divers engrais d’un même fabricant industriel : Sir Bruno Lucer |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Tod trägt Toga |
|
Overview |
In verschiedenen Teilen der Welt werden seltsame Krankheiten gemeldet, und Steed hat den Verdacht, dass jemand mit den Insektiziden und Düngemitteln von United Foods and Dressings herumgepfuscht hat. Cathy Gale wird bei ihren Ermittlungen gefangen genommen und soll als Versuchskaninchen für einen Test mit dem neuen Beulenpest-Stamm dienen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 10 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|