Translations 5
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Akudo's live stream, live murder |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
惡童的現場直播與殺人現場 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
恶童的直播、杀人 |
|
Overview |
“写不出来”的推理作家黑羽MIKO向“解不出来”的警视厅搜查一课刑警森野彻请求道:“如果有写成小说的话会觉得有趣的案件的话,请告诉我。”在桑拿浴场所发生的杀人事件现场见到他的时候,好像有一种久违了的写小说的感觉。这时,森野接到后辈刑警樋口一之的通知,让他到案发现场。森野先去了现场,却怎么也进不了警戒线,逃进了卡拉ok包厢。偶然来到同一家店的MIKO,发现了森野的身影,决定一起唱卡拉ok。与此同时,在MIKO她们旁边的房间里,因过激的企划而人气飙升的搭档网红“恶童express”的“小夜”和“小露”,打算进行紧急直播。小露开始只想做一些可能会受欢迎的题材,但最后甚至还开始直播让网友提要求的事,小露对此非常不满,让小露答应在直播完成网友提要求的任务。小露的事妨碍了小夜,计划用自杀的方式杀死他。将在直播过程中因喝醉而身体不适的小露带到厕所,用某种方法将其杀害。小夜用直播报告说“小露自杀了”……。 |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
悪童の生配信、生殺人 |
|
Overview |
“書けなくなった”ミステリー作家・黒羽ミコ(篠原涼子)は、“解けなくなった”警視庁捜査一課の刑事・森野徹(バカリズム)に、「小説にしたら面白そうな事件があれば教えて欲しい」と頼む。サウナ施設で起きた殺人事件の現場に立ち会った際に、久しぶりに小説が書けそうな気がしたらしい。 そんな中、森野は後輩刑事の樋口一之(矢本悠馬)から、事件現場に来るよう連絡を受ける。とりあえず現場へと向かう森野だが、どうしても規制線の中に入ることが出来ず、カラオケボックスに逃げ込んでしまう。偶然同じ店を訪れていたミコは、森野の姿を見つけ、一緒にカラオケをすることに。 同じころ、ミコたちと別の部屋では、過激な企画で人気のコンビインフルエンサー『悪童エクスプレス』の“よっちゃん”(藤原季節)と“チョロ”(細川岳)が、緊急生配信を行おうとしていた。チョロは、企業ウケしそうなネタばかりやり始め、ついにはヤラセにまで手を染めたよっちゃんに不満を抱いており、生配信の中でヤラセのことを告白するよう、よっちゃんに約束させていた。そんなチョロのことが邪魔になったよっちゃんは、自殺に見せかけて彼を殺そうと計画。生配信中に酔って具合が悪くなったチョロをトイレに連れて行き、ある方法で殺害する。よっちゃんは、「チョロが自殺した」と生配信で報告し……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 2 |
|
Overview |
글을 못 쓰게 된 추리소설 작가 쿠로바 미코는 사건을 해결하지 못하게 된 경시청 수사1과의 형사 모리노 토오루에게 소설로 쓰면 재밌을 만한 사건이 있으면 말해 달라고 부탁한다. 사우나에서 일어난 살인 사건 현장을 본 것을 계기로 오랜만에 소설을 쓸 수 있을 것 같은 기분이 들었다고 한다. 그러던 중 모리노는 후배 형사인 히구치로부터 사건 현장으로 오라는 연락을 받는다. 모리노는 일단 현장으로 가지만 도저히 통제선 안에 들어가지 못하고 노래방으로 도망치고 만다. 우연히 같은 노래방에 간 미코는 모리노를 발견하고 함께 노래를 부르게 된다. 같은 시간, 노래방의 다른 룸에서는 과격한 콘텐츠로 인기 있는 인플루언서, ‘악동 익스프레스’의 욧 짱과 초로가 긴급 라이브를 진행한다. 기업이 좋아할 만한 소재를 다루며 돈 벌 생각만 하다가 결국 미리 짜고 하는 영상까지 찍게 된 욧 짱에게 불만을 가진 초로는 라이브 중에 미리 짜고 찍었다는 것을 밝히라고 한다. 그런 초로가 거슬리는 욧 짱은 자살로 위장해 초로를 죽일 계획을 세운다. 술에 취한 초로가 라이브 중에 토할 것 같다고 하자 욧 짱은 초로를 화장실로 데려가서 죽인다. 그러고는 구독자... |
|