The In-Law Who Came Forever (1999)
← Back to episode
Translations 32
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The In-Law Who Came Forever |
|
Overview |
After Aunt Freida buys her parents' condo, the Fines move into the Sheffield mansion. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
親家不回家 |
|
Overview |
法蘭的姑姑弗伊達把席維雅與莫提攆出他們的公寓,他們只好住到雪菲爾大宅。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 11 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The In-Law Who Came Forever |
|
Overview |
Frans tante Frieda zet Sylvia en Morty uit hun flat en zijn ze gedwongen hun intrek in het herenhuis te nemen. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Devine qui vient s'installer chez nous ? |
|
Overview |
Vexée de ne pas avoir été invitée au mariage de Fran et Maxwell, Frieda achète l'immeuble où vivent Sylvia et Morty. Les parents de Fran emménagent chez les Sheffield... |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Sylvia liebt dich |
|
Overview |
Frans reiche Tante Frieda ist sauer, weil sie nicht auf Frans und Maxwells Hochzeit war. Sylvia hatte sie zwar eingeladen, ihr aber untersagt, etwas vorzusingen. Um sich zu rächen kauft Frieda das Haus, in dem Sylvia und Morty wohnen und wirft sie aus ihrer Wohnung. Die suchen nun leider bei Fran und Maxwell Unterschlupf. Fran geht die Situation schon nach kürzester Zeit auf die Nerven, doch Maxwell findet es ganz angenehm, sich von Sylvia bemuttern zu lassen. Fran beschließt daher, ihren Mann selber zu bemuttern und heckt einen Plan aus, um Frieda und Sylvia zu versöhnen. Sie ändert kurzerhand ihr Hochzeitsvideo, indem sie einige Szenen mit Frieda nachdreht und einfügt, unter anderem eine Gesangseinlage von Frieda. Dann nötigt sie die gesamte Familie, sich das Werk anzusehen. Glücklicherweise singt Frieda gar nicht so schlecht, und so entschuldigt Sylvia sich schließlich bei Frieda. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
החמה מגיעה לתמיד |
|
Overview |
דודה פרידה העשירה מחליטה להתנקם בסילביה, אימה של פראן, על שלא נתנה לה לשיר בחתונה - וקונה את בניין מגוריה. סילביה ומורטי נאלצים לעבור לבית משפחת שפילד, והבית כמרקחה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Sfratto, dolce e caffè |
|
Overview |
Zia Frida, seccata per non essere stata invitata al matrimonio di Francesca a causa di Assunta, compra il palazzo della cognata e le sottoscrive lo sfratto. Assunta, amareggiata, chiede aiuto alla nipote. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第11話 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
11. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 11 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
The In-Law Who Came Forever |
|
Overview |
După ce mătușa Freida cumpără apartamentul părinților ei, familia Fine se mută în reședința Sheffield. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
La pariente político que llegó para quedarse |
|
Overview |
En busca de venganza por no haber sido invitada a la boda, la tía Freida compra el edificio donde viven Sylvia y Morty y ellos quedan en la calle. Sin un lugar a dónde ir, Maxwell permite que se alojen en la mansión por un tiempo. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Los que vinieron para siempre |
|
Overview |
En busca de venganza por no haber sido invitada a la boda, la tía Freida compra el edificio donde viven Sylvia y Morty y ellos quedan en la calle. Sin un lugar a dónde ir, Maxwell permite que se alojen en la mansión por un tiempo. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 11 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
ย้ายถาวร |
|
Overview |
อาฟรีด้าของแฟรนไล่ซิลเวียกับมอร์ตี้ออกจากอะพาร์ตเมนต์ของพวกเขา บีบให้พวกเขาต้องย้ายไปอยู่ในคฤหาสน์ |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|