G.E.D. (2007)
← Back to episode
Translations 29
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
G.E.D. |
|
Overview |
Earl tries to apply for a credit card but is declined because he doesn't have a job or a proper place to live, so he goes back to school to receive a diploma, where he realizes how hard it is for teachers to put up with badly behaved kids - just like the one he used to be. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 21 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 21 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Zpátky na střední |
|
Overview |
Earl si chce nechat udělat kreditku, ale odmítnou ho s tím, že bezdomovcům bez práce a bez vzdělání jí dát nemohou. A tak se Earl rozhodne, že připíše sám sebe na seznam a dospěje. První věc kterou musí udělat je, že se vrátí do školy. A tak navštíví své bývalé učitele. Ti jsou už ale zlomení a odmítnou ho učit. Proto jim Earl pomůže vypořádat se s největšími pacholky na škole. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 21 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
G.E.D. |
|
Overview |
Earl probeert een creditkaart aan te schaffen, maar wordt geweigerd omdat hij geen baan heeft of een dak boven zijn hoofd, dus hij gaat terug naar school om zijn diploma te halen, waar hij zich realiseert hoe moeilijk het is voor leraren om om te gaan met slecht opgevoede kinderen, net als hij is geweest. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 21 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
À moi la connaissance |
|
Overview |
Earl se voit refuser sa demande de carte de crédit car il ne travaille pas. Il retourne alors à l'école et découvre combien le métier de professeur est difficile. |
|
Georgian (ka-GE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Zu blöd für meinen Abschluss? |
|
Overview |
Weil Earl erkannt hat, dass er sich mit seinem früheren Lotterleben selber übel mitgespielt hat, setzt er einen folgenschweren neuen Punkt auf die Liste, der seinem Schicksal eine völlig neue Wendung geben könnte. Und dieser Punkt umfasst drei Vorhaben – nämlich a) ‚den High-School-Abschluss nachholen‘, b) ‚einen amtlichen Job auftreiben‘ und C: ‚aus dem Motel ausziehen‘. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
תעודת בגרות |
|
Overview |
כשארל מגיש בקשה לכרטיס אשראי ונדחה עקב היותו מובטל, חסר בית וללא תעודת בגרות, הוא מחליט לחזור לבית הספר על מנת לקבל תעודה. שם הוא מגלה כמה קשה למורים להתמודד עם ילדים מופרעים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A vizsga |
|
Overview |
Earl-nek se munkája, se végzettsége, se saját lakása. Úgy dönt leérettségizik, munkát szerez és kiköltözik a motelból. Régi középiskolájába visszamegy és látja, hogy a tanárokat már nem érdekli a tanítás. Ebben neki is sok szerepe volt ezért segít nekik. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Gli esami non finiscono mai |
|
Overview |
Earl fa richiesta per una carta di credito, che gli viene negate perché non ha un impego. Quindi decide di fare un passo decisivo verso le responsabilità di un vero adulto e cerca di ottenere un diploma di educazione intermedia affrontando il test del G.E.D. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第21話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 21 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 21 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 21 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 21 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 21 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Экзамен |
|
Overview |
Внезапно Эрл понял, что должен сам вписать себя в список, так как всю жизнь не давал себе повзрослеть. Первым шагом была сдача экзамена. Сперва ничего не вышло, полэтому он вернулся в школу, где и сам подучился и побыл учителем. В итоге он сдал экзамен и стал на ступень ближе к собственной взрослости. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 21 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Graduado escolar |
|
Overview |
Earl se da cuenta de que jamás ha hecho méritos para que le traten como a un adulto, así que se incluye a sí mismo en la lista y comienza con la tarea de hacerse un hombre de verdad. El primer paso para ello será sacarse el graduado escolar, cosa que no será fácil, puesto que sus antiguos profesores han perdido la ilusión por enseñar ante el desinterés de sus alumnos y las bromas recibidas por ellos. Eso hace que Earl tenga que convertirse en profesor de forma provisional. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 21 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
G.E.D. |
|
Overview |
Efter att ha blivit förödmjukad av att ha förnekats ett kreditkort på grund av hans brist på utbildning och anställning, beslutar sig Earl för att det är dags att bli vuxen. |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
21. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 21 |
|
Overview |
—
|
|