Wie ein Blitz (1970)
← Back to main
Translations 3
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
It all begins when the wealthy real estate shark Gordon Stuart (Albert Lieven) is murdered in a lonely villa by his wife Diana (Ingmar Zeisberg) and his closest collaborator Mark Paxton (Peter Eschberg). When Mark wants to get rid of the corpse, it suddenly disappears. A nerve-wracking game of "cat and mouse" turns the perpetrators into victims. Inspector Clay (Horst Bollmann) investigates and soon stumbles across more corpses |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Wie ein Blitz |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Alles beginnt, als der wohlhabende Immobilienhai Gordon Stuart in einer einsamen Villa von seiner Frau Diana und seinem engsten Mitarbeiter Mark Paxton ermordet wird. Als Mark die Leiche loswerden will, verschwindet sie plötzlich. Ein nervenaufreibendes „Katz-und-Maus-Spiel“ macht aus den Tätern Opfer. Inspektor Clay ermittelt und stößt bald auf weitere Leichen. |
|