Barakamon (2023)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Barakamon |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A proud young calligrapher is punished for punching a critic by being sent to a faraway island in the east coast of Japan. But as he meets and lives with the island's friendly people, his attitude begins to improve. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
元氣囝仔 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
「ばらかもん」は長崎縣五島列島的方言中元氣者的意思,擁有日本第一美麗大海的五島列島為舞臺,描繪只靠書法而孤高生活的都市長大的青年書法家,通過與島民們的交流,作為書法家,以及作為人成長的樣子。 |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
元气囝仔 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
因闹事而来到日本最西端的小岛-长崎・五岛列岛的孤傲年轻书法家半田清舟,在那里遇见了天真烂漫的小学生琴石奈留。在都市长大、极度不习惯乡村生活的傲娇老师,将与个性朴实却鲜明的岛上居民交织出有欢笑有泪水、有成长也有感动的清新岛屿日常。 |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ばらかもん |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
半田清舟(はんだ・せいしゅう)は、都会生まれ、都会育ちの若き書道家。書道界の家元の後継ぎで、若き新鋭として名を馳(は)せ、世間にもてはやされてきたプライドの高い青年。だが、ある挫折をきっかけに、海に囲まれた日本西端の島である長崎県の五島列島で一人暮らしを始めることになります。書の修行をするため、静かな一人きりの時間を過ごせるかと思いきや、近所の小学生・琴石なる(こといし・なる)をはじめ、勝手に家に上がり込んでくる個性豊かで自由奔放な島民たちとの人付き合いや慣れない“田舎”での一人暮らしに翻弄(ほんろう)される毎日。島での生活や独特の慣習にしばしば戸惑うのですが、その度に島民たちに助けられ、励まされ、さまざまなトラブルに巻き込まれながらも少しずつ成長し、新たな書の境地を拓いていきます。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
바라카몬 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
하트 히트 아일랜드 코미디 아무것도 없기 때문에 뭐든지 즐겁다 점점 늘어가는 소중한 무언가 아이란 존재는 의외로 무겁다. 하지만… 의외로 익숙해진다. 즐기는 일이라면 1등상!! 있으면, 귀찮다. 없으면, 부족하다. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เกาะมีฮา คนมีเฮ |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|