Ganmodoki: Part 2 of 2 (2023)
← Back to episode
Translations 7
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Ganmodoki: Part 2 of 2 |
|
Overview |
Nagata often visits Hansuke, while Katsuko's aunt Taeko notices a change in Katsuko. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 8 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
油豆腐 后篇 |
|
Overview |
永田变得会进出半助的家。另一边,伯母的妙子注意到克子的某个异状。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
油豆腐 後篇 |
|
Overview |
永田變得會進出半助的家。另一邊,伯母的妙子注意到克子的某個異狀。 |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第8話 がんもどき後編 |
|
Overview |
街での再会以後、再び半助との距離が縮まった永田(佐津川愛美)は半助(池松壮亮)の家に出入りするようになる。街の住人たちは下世話な想像を膨らませるが、半助はたんばさん(ベンガル)に「彼女にはひどいことをしたから復縁はない」と過去を明かす。 その頃、退院してすっかり体調のよくなった妙子(広岡由里子)は、銭湯に行ってかつ子(三浦透子)のある異変に気付く。かつこが抱える悩みに気づかず、いつも通り明るいオカベ(渡辺大知)のもとに現れたかつ子は誰もが予想しない行動に…。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
두부완자 후편 |
|
Overview |
거리에서 재회한 후, 다시 가까워진 한스케와 나가타. 나가타가 한스케의 집에 드나들자, 임시 주택가의 주민들은 속된 상상의 나래를 펼친다. 반면, 한스케는 그녀에게 몹쓸 짓을 했다며 탄바 씨에게 과거를 털어놓는다. 그 무렵, 퇴원하고 완전히 건강을 회복한 타에코. 그녀는 목욕탕에서 카츠코에게 생긴 어떤 변화에 대해 눈치챈다. 한편, 카츠코가 안고 있는 고민은 모르는 채, 평상시와 같이 해맑기만 한 오카베. 그런 그의 앞에 나타난 카츠코는 아무도 예상하지 못한 행동을 하는데... |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 8 |
|
Overview |
—
|
|