The Emblem (2023)
← Back to episode
Translations 23
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Emblem |
|
Overview |
Solitaire fills the skies of Shinjuku with blimps—all marked with the emblem of the Corpse God's home country! What is a symbol from another world doing in modern Japan, and who will take the magician's bait? |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
The Emblem-国徽- |
|
Overview |
纸牌填满了新宿的天空——飞艇都标有尸神殿祖国的标志!在现代日本,来自另一个世界的符号代表什么,谁会上魔术师的当? |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
國徽 |
|
Overview |
雪天鴉描繪在飛行船上的標誌,是曾給波爾卡留下珍貴回憶的帝國的國徽,並且和細呂木作為重要線索託付給岩野目的那個標誌十分相似。在飛行船上遭到狙擊的雪天鴉在網路上發佈影片,控訴有奇怪的組織混入了警察內部。波爾卡陷入動搖,有關轉生以及帝國的喃喃自語都被小夜聽到了,他不得已只好全盤托出。波爾卡稱他無法對侮辱帝國國徽的傢伙坐視不理。為了獲取情報,匠駭進了警察的系統,得知岩野目正在搜集跟細呂木有關的情報。雪天鴉覺察到匠的駭客行為,得知了位於新宿的占卜屋的存在。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
國徽 |
|
Overview |
雪天鴉描繪在飛行船上的標誌,是曾給波爾卡留下珍貴回憶的帝國的國徽,並且和細呂木作為重要線索託付給岩野目的那個標誌十分相似。在飛行船上遭到狙擊的雪天鴉在網路上發佈影片,控訴有奇怪的組織混入了警察內部。波爾卡陷入動搖,有關轉生以及帝國的喃喃自語都被小夜聽到了,他不得已只好全盤托出。波爾卡稱他無法對侮辱帝國國徽的傢伙坐視不理。為了獲取情報,匠駭進了警察的系統,得知岩野目正在搜集跟細呂木有關的情報。雪天鴉覺察到匠的駭客行為,得知了位於新宿的占卜屋的存在。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
10. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 10 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 10 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le blason |
|
Overview |
Maintenant que Solitaire a dévoilé le symbole connu uniquement du Maître des corps et de quelques initiés, les réactions ne se font pas attendre. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
The Emblem –Das Hoheitszeichen– |
|
Overview |
Nachdem Phantom Solitaire mehrere Zeppeline mit einem mysteriösen Symbol fliegen ließ, ist ganz Shinjuku in heller Aufruhr. Besonders Leichengott will wissen, wer oder was dahintersteckt, denn er verbindet schöne Erinnerungen damit und will nicht, dass jemand es missbraucht. Aber auch Iwanome hat persönliche Gründe, das Geheimnis zu lüften. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
The Emblem -Lo stemma- |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
The Emblem-国章- |
|
Overview |
ソリティアが飛行船に描いてみせたマークは、ポルカの大切な思い出である帝国の紋章、そして細呂木が岩野目に託した重要な手がかりである記号に酷似していた。飛行船上で狙撃されたソリティアは、警察内部に謎の組織が入り込んでいるとネット上の動画で訴える。動揺するポルカは小夜に転生や帝国の話を聞かれてしまい、全てを打ち明けることとなる。帝国のマークを穢す者を見過ごすことはできないというポルカ。情報をつかむため、警察にハッキングをしかけた匠は、岩野目が細呂木に関する情報を追い求めていることを知る。そして匠のハッキングを察知したソリティアは、新宿にある占い屋の存在を知るのだった。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
The Emblem -국장- |
|
Overview |
잡화전과 거래하는 대신에 직접 수수께끼의 마크에 대해 알아보기로 한 솔리테어. 곧이어 신주쿠 하늘에 수많은 비행선을 띄우지만, 비행선 위에 올라타 있던 솔리테어를 누군가가 저격한다. 한편, 포르카 일행도 그 마크를 사용하는 자들이 누구인지 조사하기 시작한다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 10 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
O Emblema |
|
Overview |
O Assombração Solitária, como sua grande performance de retorno, resolveu usar dirigíveis com um emblema misterioso. Contudo, Polka reconhece de imediato e fica apreensivo sobre o que isso pode querer dizer. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 10 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El emblema |
|
Overview |
Tras los dirigibles del Solitario Fantasma con el emblema del imperio caído del mundo del Dios de los Cadáveres, todo se agita. ¿Quién está usando ese emblema en este mundo? ¿Qué relación tiene con el mundo del falso Polka? Y mientras, una nueva persona pedirá explicaciones sobre todo lo que está ocurriendo, aunque su principal interés sean los tiburones. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 10 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 10 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
สัญลักษณ์ |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 10 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 10 |
|
Overview |
—
|
|