Episode 5 (2024)
← Back to episode
Translations 10
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
Seo-jun's kitchen goes smoothly without a flaw. However, there comes an unexpected confusion. What's behind the serving full of misunderstanding? Customers are surprised first at the looks of food, and second at its sweet and sour flavor! Chef Park finally reveals his first-ever new menu item at Jinny's. There comes a gift after a long day. A day that is more like a movie than a movie unfolds! |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
努力工作結束後,迎來了極光 |
|
Overview |
敘俊的廚房運作得很順利,毫無瑕疵。然而,令人出乎意料的混亂發生了,送餐的背後究竟充斥著什麼樣的誤會呢?客人先是驚嘆於餐點的外觀,接著被其甜辣的口味所驚豔!朴主廚終於在《瑞鎮家》公開了他的首道新料理。在漫長的一天結束後,一份禮物悄然而至。比電影更像電影的一天即將展開! |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
5. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
사장님도 손님도 모두가 반해버린 서준 셰프의 닭갈비 |
|
Overview |
서준과 민시의 케미로 순항 중인 서진뚝배기. 그러나 예상치 못한 카오스의 등장, 오해 가득한 서빙 실수의 정체는? 비주얼에 군침 한 번 삼키고, 미친 맛에 자동 환호 터지는 박 셰프의 역대급 신메뉴 최초 공개. 고단했던 하루를 위로하는 듯 하늘 위에 펼쳐진 초록빛 선물, 영화보다 더 영화 같은 하루가 펼쳐진다. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|