Mrs. Hudson is Taken Hostage (1984)
← Back to episode
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Mrs. Hudson is Taken Hostage |
|
Overview |
Professor Moriarty thinks he has found a weakness in Hound, his land lady Mrs. Hudson, and so sets about kidnapping her, but things don't go as he planned. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 4 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 4 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
哈德逊夫人人质事件 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Únos paní Hudsonové |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 4 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 4 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
L'enlèvement de Mme Hudson |
|
Overview |
Moriarty a découvert le point faible de Sherlock Holmes : Madame Hudson, la jeune veuve de Baker Street, sur qui le détective porte toute son attention. Le bandit entreprend de kidnapper la jeune femme pour forcer Holmes à ne plus se mettre au travers de sa route. Mais son plan ne se passe pas tout à fait comme il l'avait prévu... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Entführung der Mrs. Hudson |
|
Overview |
Professor Moriarty glaubt, endlich Holmes’ Schwachpunkt entdeckt zu haben. Er lässt Mrs. Hudson entführen, und erpresst den Detektiv und Doktor Watson dazu, für ihn die Mona Lisa zu stehlen. Obwohl ursprünglich nur als Mittel zum Zweck gedacht, stellt der Professor schnell fest, dass es gar nicht so unangenehm ist, eine Frau im Haushalt zu haben. (Text: Amazon Video) |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
4. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il rapimento di Mrs. Hudson |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
ミセス·ハドソン人質事件 |
|
Overview |
スコットランド・ヤードは、ニセ金事件に頭を悩ませていた。そんな中、ホームズのもとには小さな依頼人が訪れた。ミセス・ホリーという猫を探してほしいという少女、マーサだ。しかし話を聞くうち、ホームズは少女の父が行方不明で、彼はプレス機械の技師であることを知る。しかもその父親はどこかに監禁され、暗号でSOSを発していた! 一方、モリアーティのアジトでは、ニセ金のプレス機械がフル回転で金貨を吐き出していた……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
미세스 허드슨 인질사건 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 4 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 4 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El rapto de la señora Hudson |
|
Overview |
Moriarty ve la solución a sus problemas secuestrando a Mary Hudson, dueña de la casa en la que viven Holmes y Watson. Con ello quiere obligarles a que roben para él la Gioconda, expuesta en Londres. A parte, la señora Hudson acepta de buen grado el trato de rehén y hace de buen ama de llaves; Moriarty, Tod y Smiley se enamoran perdidamente de ella. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 4 |
|
Overview |
—
|
|