Episode 2 (2022)
← Back to episode
Translations 6
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 2 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Voyage au bord du monde |
|
Overview |
Entre 1519 et 1522, la flotte du navigateur portugais Fernand de Magellan réalisa le premier tour du monde de l’histoire. Deuxième volet du récit de cette expédition : pour rejoindre l’Orient par l’Occident, Magellan promet qu’il trouvera passage à travers l’Amérique et qu’il réussira à rejoindre les Indes, là où Christophe Colomb avait échoué. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Aufbruch ins Ungewisse |
|
Overview |
Diese Folge erzählt von einer Reise, auf der sich schreckliche Ereignisse mit Herausforderungen auf See abwechseln. Magellan begegnet heftigen Stürmen und Gegenwinden, die seine Schiffe bremsen. Und bei einer Meuterei muss er wieder die Kontrolle über die Flotte erlangen ... |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Viagem ao Fim do Mundo |
|
Overview |
Após três meses de viagem, Fernão de Magalhães chega ao Brasil para se lançar na exploração das costas em direção ao sul. À medida que a frota avança, um novo mundo surge aos olhos daqueles 237 homens que descobrem as paisagens, a vida selvagem e os povos indígenas de regiões até então desconhecidas dos europeus. Como uma ideia fixa que se torna uma obsessão, Magalhães tem um único objetivo: encontrar uma passagem que lhe permita atravessar o continente e navegar, do outro lado da América, no oceano ainda desconhecido. Tratava-se de ser bem-sucedido onde Cristóvão Colombo tinha parado. Mas a continuação da aventura não será um passeio fácil. Este segundo episódio mergulha-nos no centro de uma epopeia sem precedentes, um percurso cheio de dificuldades terríveis e de desafios marítimos que se sucedem a um ritmo estonteante. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|