Translations 26
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Assemblage Circumstances of the Rose Garden |
|
Overview |
A garden fairy asks Alyssa for help reasoning with his brother, who has spiraled a little out of control. It's a serious situation, but Viola can't help noticing that the garden fairies look less like flowers and more like... something else. |
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
蔷薇园的朋友故事 |
|
Overview |
有一天,菲尼克斯带来了一位神秘的仙女来到艾莉莎和维奥拉身边。自我介绍为蔷薇花精灵的仙子,一脸严肃地提出了某种要求,但是…… |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
薔薇園的朋友故事 |
|
Overview |
某天,有一隻不可思議的妖精被菲尼克斯帶到了艾麗莎和薇奧拉的身邊。那隻自稱是Rose Hip的花妖精的妖精,露出一副嚴肅的表情,拜託她們幫他一個忙...... |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
薔薇園的朋友故事 |
|
Overview |
某天,有一隻不可思議的妖精被菲尼克斯帶到了艾麗莎和薇奧拉的身邊。那隻自稱是 Rose Hip 的花妖精的妖精,露出一副嚴肅的表情,拜託她們幫他一個忙...... |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
6. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
Faroese (fo-FO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 6 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le popotin dans le jardin des roses |
|
Overview |
Une étrange créature à l’allure fessière se présente devant les deux sorcières pour leur soumettre une requête qu’elles seules seraient en mesure d'honorer. Alyssa et Viola vont devoir rendre de sa superbe au jardin d’une jeune femme sur le point de se marier à un drôle d’hurluberlu. Le déclin du jardin serait-il lié à cet heureux événement ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Umstände der vier bekannten Buchstaben im Rosengarten |
|
Overview |
In Annas Rosengarten blüht nichts mehr. Eine Fee mit besonders markantem Erscheinungsbild bittet Alyssa und Viola um Hilfe … |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Le situazioni chiappa-amici del giardino delle rose |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
薔薇園のおしりあい事情 |
|
Overview |
A ― ある日、不思議な妖精がフェニックスに連れられてアリッサとビオラのもとへやってくる。ローズヒップの花の精だと名乗ったその妖精は、なにやら深刻な様子でとあるお願いを持ち掛けるが―― B ― フィアトイオ家の御令嬢アンナの行く末を心配する庭園の妖精ケッツ。アンナの父ジョバンニが亡くなってからずっと、ケッツは彼女の成長を密かに見守ってきたが、アンナの幸せを強く願うあまり―― |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
장미 정원의 아랫도리들 사정 |
|
Overview |
어느 날, 이상한 요정이 피닉스의 안내를 받아 아리사와 비올라에게 찾아왔다. 자신이 로즈힙의 요정이라고 소개한 그 요정은, 뭔가 심각한 사정이 있는 듯 그들에게 어떤 부탁을 했는데. / 피아토이오 가문의 영애인 안나의 앞날이 걱정된 정원의 요정 조팝. 안나의 아버지인 조반니가 죽은 이후 줄곧 조팝은 그녀의 성장을 남몰래 지켜봐 왔지만, 안나가 행복하길 바란 나머지 어떤 일을 저지르고 말았는데. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
As circunstâncias do encontro-glúteo do jardim de rosas |
|
Overview |
Após uma visita inusitada, Alyssa e Viola saem para investigar um mistério que ocorreu em um certo jardim. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ягодничное знакомство и жизнь цветов |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 6 |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|