Episode 2 (2022)
← Back to episode
Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Nora leaks Adrien’s manuscript to his publisher. In the 70s, Albert and Solange spend bloody summers along the French Riviera. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
诺拉将阿德里安的手稿泄露给他的出版商。70 年代,艾伯特和索兰吉在法国里维埃拉度过血腥的夏天。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
諾拉將阿德里安的手稿洩露給了他的出版商。七十年代,阿爾伯特和索蘭熱在法國裡維埃拉度過了血腥的夏天。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
諾拉偷偷把亞卓安的手稿給出版社看。1970 年代時,亞卓安和索朗姬在蔚藍海岸度過好幾個血腥的夏天。 |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
Albert égrène la liste morbide de ses crimes, dessinant peu à peu les contours d’une chevauchée sauvage à travers la France, faite de meurtres et de sexe. Adrien est partagé entre le dégoût qu’il ressent face au détachement apparent du vieil homme et sa fascination pour ce récit qui lui fait retrouver une inspiration inespérée. Alors qu’il tente de mettre un terme à cette relation perverse, son éditeur lui propose un nouveau contrat, persuadé que ce texte est son nouveau roman. Acculé, Adrien accepte, et entre dans une spirale de mensonges. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Folge 2 |
|
Overview |
Adriens zweiter Besuch bei Albert Desiderio lässt ihn weitere Details über das Zusammenleben des Paares erfahren. In den frühen 70ern beginnen Albert und Solange ihr kleinbürgerliches Leben mit einem Frisiersalon in der Stadt. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
Η Νορά διαρρέει το χειρόγραφο του Αντριάν στον εκδότη του. Στη δεκαετία του '70, τα καλοκαίρια του Αντριάν και της Σολάνζ στη Γαλλική Ριβιέρα βάφονται με αίμα. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
2. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
Nora dà informazioni sul manoscritto di Adrien al suo editore. Negli anni '70 Albert e Solange trascorrono estati sanguinose lungo la riviera francese. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
2화 |
|
Overview |
노라가 아드리앵이 작성 중인 글을 담당 편집인에게 몰래 보여준다. 70년대 프랑스 지중해 해변에서 알베르와 솔랑지는 피로 얼룩진 여름을 보냈다. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 av 6 |
|
Overview |
Nora läcker Adriens manuskript till förlaget. På 70-talet tillbringar Albert och Solange blodiga somrar tillsammans på den franska rivieran. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
Nora, Adrien'in taslağını gizlice yayıncısına verir. 70'lerde ise Albert ile Solange, Fransız Rivierası'nda kanlı yazlar geçirmektedirler. |
|