Translations 40
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
When Life Tells You to Slow Down |
|
Overview |
During an emergency, Da-eun sees another side of Dr. Dong Go-yun. Senior nurse Park Soo-yeon relates to a patient juggling motherhood and work. |
|
Arabic (ar-AE) |
||
---|---|---|
Name |
حين تخبرك الحياة بأن تتمهل |
|
Overview |
تتعرف "دا إيون" على جانب آخر للدكتور "غو يون دونغ" أثناء حالة طارئة. فيما تتفهّم مسؤولة الممرضين "سو يون بارك" حالة مريضة تحاول الموازنة بين وظيفتها وواجبات الأمومة. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
حين تخبرك الحياة بأن تتمهل |
|
Overview |
تتعرف "دا إيون" على جانب آخر للدكتور "غو يون دونغ" أثناء حالة طارئة. فيما تتفهّم مسؤولة الممرضين "سو يون بارك" حالة مريضة تحاول الموازنة بين وظيفتها وواجبات الأمومة. |
|
Burmese (my-MY) |
||
---|---|---|
Name |
အပိုင်း ၅ |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
人生需要放慢脚步 |
|
Overview |
在突发状况下,多恩看到了董固允医生的另一面。护士主管朴秀妍与一名兼顾孩子和工作的患者产生共鸣。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
人生閃爍著黃燈 |
|
Overview |
發生緊急狀況,讓多恩看見董固允醫師的另一面。資深護理師朴秀妍對一位設法兼顧母職與工作的患者深感共鳴。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
人生閃爍著黃燈 |
|
Overview |
發生緊急狀況,讓多恩看見董固允醫師的另一面。資深護理師朴秀妍對一位設法兼顧母職與工作的患者深感共鳴。 |
|
Chinese (zh-SG) |
||
---|---|---|
Name |
人生需要放慢脚步 |
|
Overview |
在突发状况下,多恩看到了董固允医生的另一面。护士主管朴秀妍与一名兼顾孩子和工作的患者产生共鸣。 |
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Kad ti život kaže da usporiš |
|
Overview |
Tijekom hitne situacije Da-eun otkrije dosad nepoznatu stranu dr. Donga Go-yuna. Viša sestra Park Soo-yeon osjeti povezanost s pacijenticom koja balansira majčinstvo i posao. |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Když ti život řekne, ať zpomalíš |
|
Overview |
V krizové situaci pozná Da-un druhou tvář doktora Tong Go-juna. Zkušená sestra Pak Su-jon má velké pochopení pro pacientku, která musí zvládat děti i práci. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
When Life Tells You to Slow Down |
|
Overview |
Under en nødsituation ser Da-eun en anden side af dr. Dong Go-yun. Oversygeplejerske Park Soo-yeon føler med en patient, der forsøger at balancere arbejde og moderskab. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 5 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
When Life Tells You to Slow Down |
|
Overview |
Tijdens een noodgeval leert Da-eun een andere Dong Go-yun kennen. Ervaren verpleegkundige Park Soo-yeon begrijpt een patiënt worstelt met het combineren van moederschap en werk. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
When Life Tells You to Slow Down |
|
Overview |
Hätätilanteessa Da-eun huomaa uuden puolen tohtori Dong Go-yunista. Osastonhoitaja Park Soo-yeon ymmärtää potilasta, joka tasapainoilee äitiyden ja uran välillä. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Quand la vie te dit de ralentir |
|
Overview |
Lors d'une crise, Da-eun découvre une autre facette du Dr Dong Go-yun. La cadre de santé Park Soo-yeon compatit avec une patiente qui peine à concilier la maternité et le travail. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Quand la vie te dit de ralentir |
|
Overview |
En pleine urgence, Da-eun découvre une autre facette du Dr Dong Go-yun. L'infirmière Park Soo-yeon se rapproche d'une patiente déchirée entre son devoir de mère et son travail. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Einen Gang herunterschalten |
|
Overview |
Ein Notfall fördert eine andere Seite von Go-yun Dong zutage. Schwester Soo-yeon Park identifiziert sich mit einer Patientin, die Familie und Beruf unter einen Hut bringen muss. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Όταν η ζωή σου λέει να ηρεμήσεις |
|
Overview |
Στη διάρκεια ενός περιστατικού, η Νταν βλέπει μια άλλη πλευρά του Τονγκ Γκογιάν. H Παρκ Σουγιόν ταυτίζεται με μια ασθενή που προσπαθεί να συνδυάσει μητρότητα και δουλειά. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
כשהחיים אומרים לך להאט את הקצב |
|
Overview |
דה‑און נחשפת לצד אחר של ד"ר דונג גו‑יון במהלך מקרה חירום. האחות הבכירה פארק סו‑יון מזדהה עם מטופלת שמנסה לאזן בין אימהוּת לעבודה. |
|
Hindi (hi-IN) |
||
---|---|---|
Name |
जब जीवन की रफ़्तार थम जाए |
|
Overview |
एक इमरजेंसी के बीच, दा-उन को डॉ. डोंग गो-यून का एक अन्य पहलू देखने को मिलता है. सीनियर नर्स पार्क सू-योन खुद को मातृत्व और काम के बीच झूल रही एक मरीज़ की परिस्थिति के करीब पाती है. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Amikor az élet jelzi, hogy lassíts |
|
Overview |
Egy vészhelyzetben Da-eun új oldaláról ismeri meg Dr. Dong Go-yunt. Park Soo-yeon nővér együttérez egy beteggel, aki nehezen tudja összeegyeztetni az anyaságot a munkával. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
Saat Hidup Memberitahumu untuk Melambat |
|
Overview |
Dalam sebuah keadaan darurat, Da-eun melihat sisi lain dr. Dong Go-yun. Perawat senior Park Soo-yeon memahami kesulitan pasien yang merupakan seorang ibu yang bekerja. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Quando la vita ti dice di rallentare |
|
Overview |
Durante un'emergenza Da-eun scopre un lato diverso di Dong Go-yun. L'infermiera esperta Park Soo-yeon entra in relazione con una paziente che si destreggia tra maternità e lavoro. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
心の黄色信号 |
|
Overview |
緊急事態に対応するダウンは、医師であるトン・ゴユンの新たな一面をかいま見る。仕事と子育ての両立に苦労する患者と心を通わせるパク・スヨン。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
인생에서 노란색 경고등이 깜박거릴 때 |
|
Overview |
다은은 위급한 상황에서 의사 동고윤의 새로운 면을 알게 된다. 선배 간호사 박수연은 육아와 일을 병행하느라 애쓰는 환자에게서 자신의 모습을 본다. |
|
Malay (ms-MY) |
||
---|---|---|
Name |
Masa untuk Memperlahankan Rentak Hidup |
|
Overview |
Semasa kecemasan, Da-eun menyedari sifat berbeza Dr. Dong Go-yun. Jururawat kanan, Park Soo-yeon memahami kesukaran pesakit menyeimbangkan kerja dan tugas sebagai ibu. |
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
When Life Tells You to Slow Down |
|
Overview |
Da-eun ser en annen side av dr. Dong Go-yun under en nødsituasjon. Avdelingssykepleier Park Soo-yeon får sympati for en pasient som må sjonglere morsrollen og arbeid. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gdy życie każe ci zwolnić |
|
Overview |
W sytuacji awaryjnej Da-eun poznaje inną twarz Dong Go-yuna. Starsza pielęgniarka Park Soo-yeon znajduje wspólny język z pacjentką łączącą macierzyństwo i pracę. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Quando a vida pede para desacelerar |
|
Overview |
Em uma emergência, Da-eun passa a ver o Dr. Dong Go-yun com outros olhos. Park Soo-yeon se identifica com uma paciente que precisa conciliar trabalho e maternidade. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Quando a vida de pede para abrandar |
|
Overview |
Durante uma emergência, Da-eun vê um outro lado do Dr. Dong Go-yun. Park Soo-yeon sente empatia com uma paciente que lida com a maternidade e o emprego. |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Când viața îți spune să o lași mai încet |
|
Overview |
În timpul unei urgențe, Da-eun vede o altă latură a doctorului Dong Go-yun. Asistenta Park Soo-yeon vede la o pacientă cum e să jonglezi cu viața de mamă și cariera. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Когда жизнь говорит вам замедлиться |
|
Overview |
Да Ун видит, как в чрезвычайной ситуации доктор Донг Гоюн показывает себя с новой стороны. У Пак Суён много общего с пациенткой, совмещающей материнство и работу. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cuando la vida te dice que bajes el ritmo |
|
Overview |
Da-eun ve otra faceta del doctor Dong Go-yun durante una emergencia. Park Soo-yeon se ve reflejada en una paciente que trata de compaginar el trabajo con la maternidad. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Cuando la vida te pide que vayas más despacio |
|
Overview |
Durante una emergencia, Da‑eun conoce otro lado del doctor Dong Go‑yun. Park Soo‑yeon se identifica con una paciente que intenta equilibrar la maternidad con su trabajo. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
When Life Tells You to Slow Down |
|
Overview |
Da-eun ser en ny sida av Dong Go-yun i en nödsituation. Sjuksköterskan Park Soo-yeon känner igen sig i en patient som försöker balansera livet som mamma och arbetet. |
|
Tagalog (tl-PH) |
||
---|---|---|
Name |
Kapag Sinabihan Ka ng Buhay na Magdahan-dahan Muna |
|
Overview |
Sa emergency, nakita ni Da-eun ang ibang side ni Dr. Dong Go-yun. Naka-relate ang senior nurse na si Park Soo-yeon sa pasyenteng pinagsasabay ang pagiging ina at trabaho. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
เมื่อชีวิตสอนให้รู้จักค่อยเป็นค่อยไป |
|
Overview |
ระหว่างเกิดเหตุฉุกเฉิน ดาอึนได้เห็นอีกด้านหนึ่งของหมอดงโกยุน พยาบาลรุ่นพี่อย่างพัคซูยอนก็เข้าใจหัวอกของคนไข้ที่เป็นแม่ ซึ่งต้องเลี้ยงดูลูกและทำงานไปด้วย |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Hayat Sana Yavaşlaman Gerektiğini Söylediğinde |
|
Overview |
Acil bir durum sırasında Da-eun, Dr. Dong Go-yun'un başka bir yönünü görür. Park Soo-yeon annelikle işi birlikte idare etmeye çalışan bir hastada kendinden bir şeyler bulur. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Коли життя каже пригальмувати |
|
Overview |
Під час надзвичайної ситуації Даин бачить Дон Ґоюна з іншого боку. Старша медсестра Пак Суйон знаходить спільну мову з пацієнткою, яка поєднує материнство й роботу. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Khi cuộc sống muốn bạn chậm lại |
|
Overview |
Trong ca cấp cứu, Da Eun nhìn thấy khía cạnh khác của bác sĩ Dong Go Yun. Y tá trưởng Park Soo Yeon thấy đồng cảm với một bệnh nhân vừa làm mẹ vừa làm việc. |
|