Steered Straight (2007)
← Back to episode
Translations 19
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Steered Straight |
|
Overview |
After the boys get in trouble for using Fake ID's Audrey and Walter fear they will fall to a life of crime and sign them up for a “Steered Straight” program, but things start skidding out-of-control when a real criminal befriends them. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Schwere Jungs |
|
Overview |
Drake und Josh haben sich einmal zu oft daneben benommen. Weil sie sich mit gefälschten Ausweisen als volljährig ausgegeben haben, beschließen Audrey und Walter, dass es Zeit für drastische Erziehungsmaßnahmen ist. Bei der Polizei wird ein Programm unter dem Motto ‚Verhalte dich anständig‘ angeboten, in dem die Stiefbrüder eine Festnahme mitsamt Prozess, Verurteilung und Haft ‚auf Probe‘ über sich ergehen lassen müssen. Die Schocktherapie zeigt Wirkung: Besonders, weil das Polizeiauto, in dem die Jungs sitzen, von einem echten Gangster gestohlen wird … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
14. epizód |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第14話 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Entrando na Linha |
|
Overview |
Drake e Josh obtém falsas identificações, para que possa entrar para um clube e Josh ouvir sua banda favorita, o Hailstones (Parodia dos Rolling Stones). Infelizmente, eles são capturados pela polícia. Seus pais, fartos de eles sempre entrarem em apuros, decidem coloca-los em um programa policial, para ensinar-lhes o que é estar na cadeia. Mas eles logo sabem que é uma maneira difícil quando atravessam caminhos com um verdadeiro criminoso, e para não apanhar dele, Drake e Josh fingem ser bandidos até o Walter chegar e Drake fingir em bater no Josh com uma banana. E os criminosos de verdade fogem. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Prevención correctiva |
|
Overview |
Drake y Josh usan identificaciones falsas para ir a un concierto, donde se hacen llamar Drake Jeferson Gutierritos y Josh Alvin Yakitori. No obstante, terminan metiéndose en problemas con la policía. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Prevención Correctiva |
|
Overview |
Los chicos se inscriben en un programa "Steered Straight" después de meterse en problemas por usar identificaciones falsas. Los problemas comienzan cuando conocen a un verdadero ladrón. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|