Hot Lips Hannigan (1960)
← Back to episode
Translations 33
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Hot Lips Hannigan |
|
Overview |
Believing he has made Wilma and Betty disappear through magic, Fred capitalizes on his newfound freedom by taking Barney to a nightclub, the Rockland, where an old friend, trumpeter Hot Lips Hannigan, is performing. The jazz is cool until the wives show up to teach their wayward husbands a lesson. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Vášnivák Hannigan |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 2 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Hot Lips Hannigan |
|
Overview |
Fred gelooft dat hij Wilma en Betty met behulp van magie heeft laten verdwijnen. Hij geniet van zijn vrijheid door Barney mee te nemen naar een nachtclub genaamd The Rockland. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Disparition |
|
Overview |
C'est la responsabilité de Fred cette fois-ci de monter un numéro pour Amateur Night dans son club et celui de Barney. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Fröhliche Musikanten |
|
Overview |
Fred versucht sich als Zauberkünstler. Er zaubert Betty und Wilma weg. Für ihn und Barney bietet sich eine einmalige Gelegenheit. Sie können endlich mal so richtig auf den Putz hauen. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Frédi, az előadóbűvész |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Che musica ragazzi |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Gorącousty |
|
Overview |
Wierząc, że dzięki magii sprawił, że Wilma i Betty zniknęły, Fred wykorzystuje swoją nowo odkrytą wolność, zabierając Barneya do nocnego klubu Rockland, gdzie występuje stary przyjaciel, trębacz Hot Lips Hannigan. Jazz jest fajny, dopóki żony nie pojawiają się, by dać nauczkę swoim krnąbrnym mężom. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Quem É Vivo Sempre Aparece |
|
Overview |
Fred acredita que fez a Wilma e a Betty desaparecerem com um kit de mágica, mas ele logo descobre que estava completamente enganado. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Quem é Vivo Sempre Aparece |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Buze fierbinți Hannigan |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Noche de parranda |
|
Overview |
Creyendo que ha hecho desaparecer a Wilma y Betty a través de la magia, Pedro aprovecha su libertad recién descubierta llevando a Pablo a un club nocturno, Rockland, donde está actuando un viejo amigo, el trompetista Hot Lips Hannigan. El jazz es genial hasta que las esposas se presentan para enseñar a sus maridos descarriados una lección. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Noche de parranda |
|
Overview |
Creyendo que ha hecho desaparecer a Wilma y Betty a través de la magia, Pedro aprovecha su libertad recién descubierta llevando a Pablo a un club nocturno, Rockland, donde está actuando un viejo amigo, el trompetista Hot Lips Hannigan. El jazz es genial hasta que las esposas se presentan para enseñar a sus maridos descarriados una lección. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 2 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
2. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|