The Prowler (1960)
← Back to episode
Translations 33
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Prowler |
|
Overview |
With a burglar on the loose in Bedrock, Betty decides to take judo lessons to protect herself. When Wilma wants to take lesson also, Fred ridicules the idea, arguing that one glimpse of a burglar would send her running in fear. To prove his point, Fred poses as the burglar and sneaks into the Rubble household, on the same night the real criminal shows up. |
|
Arabic (ar-SA) |
||
---|---|---|
Name |
الحلقة 14 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodi 14 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Chmaták |
|
Overview |
—
|
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
The Prowler |
|
Overview |
Er is een inbreker actief in Bedrock en Betty besluit om judolessen te nemen. Wanneer Wilma ook een les wil nemen, spreekt Fred haar tegen. Er ontstaat een discussie die uitloopt in een experiment. |
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le Rôdeur |
|
Overview |
Un cambrioleur est en liberté à Bedrock. Betty et Wilma suivent des cours de judo auprès de M. Hashimoto, et Fred décide de jouer un tour à Wilma en se déguisant en rôdeur. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Selbst ist die Frau |
|
Overview |
Um gegen Einbrecher gewappnet zu sein, nehmen Betty und Wilma Judo-Unterricht. Fred ist dagegen. Er will den Frauen einen Streich spielen und gerät dabei selbst in Gefahr. |
|
German (de-AT) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Botor betörők |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il rapinatore |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第14話 |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Włamywacz |
|
Overview |
Gdy w Bedrock grasuje włamywacz, Betty postanawia wziąć lekcje judo, aby się chronić. Kiedy Wilma również chce wziąć lekcję, Fred wyśmiewa ten pomysł, argumentując, że jedno spojrzenie na włamywacza spowodowałoby, że uciekłaby ze strachu. Aby udowodnić swoją rację, Fred udaje włamywacza i zakrada się do domu Rubble'ów tej samej nocy, kiedy pojawia się prawdziwy przestępca. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Golpes e Contra-Golpes |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Hoțul |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 14 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Lupič |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
El intruso |
|
Overview |
Con un ladrón suelto en Piedradura, Betty decide tomar lecciones de judo para protegerse. Cuando Wilma quiere tomar la lección también, pedro ridiculiza la idea, argumentando que un vistazo a un ladrón la enviaría corriendo con miedo. Para probar su punto, Fred se hace pasar por el ladrón y se cuela en la casa de los escombros, en la misma noche en que aparece el verdadero criminal. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
El intruso |
|
Overview |
Con un ladrón suelto en Piedradura, Betty decide tomar lecciones de judo para protegerse. Cuando Wilma quiere tomar la lección también, pedro ridiculiza la idea, argumentando que un vistazo a un ladrón la enviaría corriendo con miedo. Para probar su punto, Fred se hace pasar por el ladrón y se cuela en la casa de los escombros, en la misma noche en que aparece el verdadero criminal. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 14 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
14. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|