Size Matters (2001)
← Back to episode
Translations 33
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Size Matters |
|
Overview |
Piper, Phoebe and Paige are shrunk to a height of five inches when they walk into a trap set by a demon named Gamil. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 5 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 5 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Jde o velikost |
|
Overview |
Čarodějky narazí na muže v záhadném domu, který má spoustu podivných figurek. Ve skutečnosti se však jedná o opravdové ženy, které zmenšil, aby si je zařadil do sbírky. V ohrožení se proto ocitnou i čarodějky, které se mu podaří zmenšit. Klub si prochází velkou změnou. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 5 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Size Matters |
|
Overview |
Paige vertelt haar zussen dat ze een akelig gevoel heeft rondom het oude, vervallen huis van ene Finn, een jongeman die ze in de supermarkt heeft leren kennen. Ze is er haast zeker van dat Finn geen risico betekent voor de heksen, maar over het huis en de andere bewoner – die er als het ware tussen de muren leeft – krijgt ze nare voorgevoelens. Wanneer Phoebe ter plaatse een kijkje gaat nemen, wordt ze door de mysterieuze bewoner met een lichtflits tot de grootte van een muis herleidt. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 5 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Les poupées |
|
Overview |
Paige confie à Phoebe et Piper qu'elle a eu un étrange pressentiment en passant devant une maison abandonnée. En se rendant sur place, Phoebe tombe entre les griffes d'un démon fétichiste qui la transforme en poupée. Il s'attaque ensuite à Piper et Paige afin de compléter sa sinistre collection. Privées de leurs pouvoirs, les trois soeurs sont en danger... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Sammler |
|
Overview |
Um einige Veränderungen an P3 vorzunehmen und neue Leute anzulocken, engagiert Piper einen Manager. Phoebe dagegen ist auf der Suche nach einem Job, doch das ist nicht einfach, denn sie braucht flexible Arbeitszeiten. Paige vermutet inzwischen in einem gruseligen Haus übernatürliche Geschehnisse. Als Phoebe dazu Nachforschungen anstellt, wird sie auf magische Weise von einem „Puppensammler“ geschrumpft. Aber Piper und Paige schlagen den Dämon mit seinen eigenen Waffen. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 5 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
הגודל כן קובע |
|
Overview |
פייג' חושדת בפעילות על טבעית מתוך בית ישן ומפחיד, פיבי חוקרת ומתכווצת לגובה של חמישה סנטימטרים על ידי שד בשם גאמיל, אשר מפתה נשים כדי להפוך אותן לפסלונים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A méret a lényeg |
|
Overview |
Phoebe és Piper nem veszik komolyan Paige-t, akinek igen fura érzése van egy félelmetes,öreg házzal kapcsolatban. Emiatt Phoebe egy borzalmas démon kezébe kerül, aki tíz centire zsugorítja őt. Amikor Piper és Paige is besétálnak csapdájába, babakollekciója végre teljes lesz... |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La casa dei brividi |
|
Overview |
Nel suo forte spirito di cambiamento, Piper ha chiesto a un manager di rivoluzionare il P3, e accetta passivamente che costui snaturi il locale trasformandolo in una sottospecie di club a luci rosse. I tentativi di Phoebe di dissuaderla vengono però interrotti dall'istinto di angelo bianco di Paige, che passando ogni giorno davanti a una casa, percepisce in essa la presenza di qualcosa di sinistro. Per indagare sulla cosa, Phoebe finisce nelle mani di Gammill, un collezionista che ha riempito la casa di statuette cotte al forno, ottenute miniaturizzando il corpo di ragazze innocenti. Rimpicciolita a sua volta, Phoebe suscita nell'uomo l'irresistibile tentazione di collezionare tutto il Trio. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第5話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 5 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
5. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 5 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Rozmiar ma znaczenie |
|
Overview |
Piper, Phoebe i Paige kurczą się do wysokości pięciu cali, kiedy wpadają w pułapkę zastawioną przez demona o imieniu Gamil. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Size Matters |
|
Overview |
Enquanto Piper contrata um gerente para redesenhar o P3, Paige acredita que sente algo errado com uma casa na qual ela passa na frente, e pede para suas irmãs investigarem. Depois de ser ignorada, Paige pede para Leo fazer que Piper e Phoebe visitem a casa. Não acreditando muito no medo da irmã, Phoebe vai sozinha até a casa e é atacada pelo demônio Gammill, O Colecionador, que a encolhe aproximadamente em cinco polegadas. Como Phoebe tenta fugir, Gammill descobre que ela é uma das Encantadas e planeja não só encolher suas irmãs, mas como transformá-las em estatuetas para acrescentar em sua estranha coleção. Participação musical de David Navarro. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 5 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Размер имеет значение |
|
Overview |
Пейдж идет на поводу у своих инстинктов ведьмы и хранителя, но сёстры не желают верить в то, что Пейдж может чувствовать зло. Все это приводит к тому, что злобный колдун магическим образом уменьшает сестёр, чтобы сделать из них глиняные фигурки. |
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Na veľkosti záleží |
|
Overview |
Paige upozorňuje svoje sestry na starý dom, z ktorého má hrôzu a myslí si, že ho obsadili zlé sily. Snaží sa svoje sestry presvedčiť, aby to prešetrili, no tie jej inštinktu neveria. Okrem Lea, ktorý s Paige súhlasí a tak presvedčí Phoebe, aby sa do domu šla pozrieť. Ukáže sa, že Paige mala pravdu, pretože v dome žije démon, ktorý zmenšuje nevinné dievčatá a robí si z nich zbierku porcelánových bábik. Démon však zmenší a zajme aj Phoebe. Do pasce sa dostávajú napokon aj Piper a Paige a tak sú nakoniec zmenšené a pripravené na stvrdnutie všetky tri. |
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 5 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Cuestión de tamaño |
|
Overview |
Mientras Piper contrata a un decorador para remodelar el P3, Paige cree tener un mal presentimiento cuando pasa delante de una casa, y les pide a sus hermanas que investiguen. Después de ser rechazada, Paige acude a Leo para que convenza a Phoebe y a Piper. Sin tomar muy enserio a Paige, Phoebe investiga la casa, donde es atacada por un demonio llamado Gammill el Coleccionista, que reduce a sus victimas hasta un tamaño de unos 2 cm. Cuando Phoebe intenta escapar, Gammill se entera de que Phoebe es una de las Embrujadas, así que planea encoger a sus hermanas y transformarlas a las tres en estatuillas, para añadirlas a su colección. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 5 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
5. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 5 |
|
Overview |
—
|
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 5 |
|
Overview |
—
|
|