Up at Bat (1966)
← Back to episode
Translations 10
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Up at Bat |
|
Overview |
Gilligan is bitten by a bat, and then dreams that he has turned into a vampire. Fortunately the Professor knows about bats (what DOESN'T he know about?!), and is able to identify the bat that bit Gilligan as a common red fruit bat, rather than a vampire bat. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 1 集 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 1 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Chauve-souris... en herbe |
|
Overview |
Après qu'une chauve-souris ait mordu Gilligan au cou dans une grotte, il est convaincu qu'il deviendra un vampire et s'éloigne pour sauver ses camarades naufragés. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第1話 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Эпизод 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 1 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Up at Bat |
|
Overview |
Gilligan es mordido por un murciélago y luego sueña que se ha convertido en un vampiro. Afortunadamente, el Profesor sabe sobre murciélagos (¡¿qué NO sabe?!), y es capaz de identificar al murciélago que mordió a Gilligan como un murciélago de frutos rojos común, en lugar de un murciélago vampiro. |
|