English (en-US)

Name

Crush Girl Love Panic

Overview

Conrad is beginning to grow suspicious of Nancy's actions after the bust on the grow houses. Shane joins the debate team at school. Celia gets in the way when Isabelle goes to shoot her Huskeroos commercial. Isabelle talks to Doug about something she doesn't want her mother to know about. Nancy has a surprise for the men in her life.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Епизод 6

Overview

Chinese (zh-CN)

Name

第 6 集

Overview

Chinese (zh-TW)

Name

第 6 集

Overview

Czech (cs-CZ)

Name

Potřebujeme tajnou místnost

Overview

Shane omítá vyjít z pokoje, Andymu se konečně podaří dostat Yael do postele, Isabella si musí vybrat manažera a Conrad má strach z dohody Nancy a Petera.

Danish (da-DK)

Name

Afsnit 6

Overview

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Aflevering 6

Overview

Shane sluit zich aan bij het debat-team op school. Isabelle praat met Doug over iets wat ze niet wil dat haar moeder te weten komt. Nancy heeft een verrassing voor de mannen in haar leven.

Estonian (et-EE)

Name

Episode 6

Overview

Finnish (fi-FI)

Name

Jakso 6

Overview

French (fr-CA)

Name

Épisode 6

Overview

French (fr-FR)

Name

La Rencontre

Overview

Silas reste enfermé dans sa chambre depuis que Megan a avorté et l'a laissé tomber. Il décide finalement qu'une voiture l'aiderait à aller mieux. Heylia reçoit Joseph à dîner, mais Vaneeta ne l'aime pas et Joseph ne reste finalement pas.

German (de-DE)

Name

Nancys Männer

Overview

Isabelle ist gegen den Willen ihrer Mutter Model für Kinderkleidung in Übergröße geworden. Nun steht ihr erster Werbespot an, und Isabelle bittet Doug, ihre Einnahmen zu verwalten. Doch Celia findet dies heraus und stellt Doug zur Rede. Währenddessen arrangiert Nancy eine Aussprache zwischen Conrad und Peter, denn obwohl Peter dafür gesorgt hat, dass Nancys Haus von der Razzia verschont geblieben ist, traut Conrad ihm nicht über den Weg. Kann das Treffen dies ändern?

Greek (el-GR)

Name

Επεισόδιο 6

Overview

Αν και τα πάντα παραμένουν ανέγγιχτα, η Νάνσι και ο Κόνραντ φοβούνται ότι η Δίωξη Ναρκωτικών έχει κάνει έφοδο στο εργαστήριό τους. Παράλληλα, η Σίλια με τα καμώματά της διώχνεται από το πλατό του διαφημιστικού της Ίζαμπελ.

Hebrew (he-IL)

Name

התרסקות, ילדה, אהבה, פאניקה

Overview

פשיטה חשודה על בית הגידול זורעת חוסר אמון בין קונראד לננסי. סיליה מקשה על איזבל בעניין צילומי הפרסומת של 'הסקרו'.

Hungarian (hu-HU)

Name

Lány szerelmes pánik

Overview

Conrad gyanúsnak tartja Nancy "otthoni üzleti tevékenységét". Shane beáll a suliban működő vitatkozó bandába. Isabelle olyasmiről kezd el beszélgetni Douggal, amiről Isabelle anyja nem tudhat meg semmit. Nancy egy kis meglepit készít elő a számára fontos férfiaknak.

Italian (it-IT)

Name

Operazione "Giusta causa"

Overview

Japanese (ja-JP)

Name

第6話

Overview

Korean (ko-KR)

Name

에피소드 6

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Epizodas 6

Overview

Persian (fa-IR)

Name

‫قسمت 6

Overview

Polish (pl-PL)

Name

Miłość, panika i kuskus

Overview

Podejrzany nalot na poletko zasiewa ziarna nieufności między Conradem i Nancy. Celia utrudnia życie Isabelle przy kręceniu reklamy Huskeroos.

Portuguese (pt-PT)

Name

Episódio 6

Overview

Portuguese (pt-BR)

Name

Episódio 6

Overview

Romanian (ro-RO)

Name

Episodul 6

Overview

Russian (ru-RU)

Name

Девушки любят паниковать

Overview

Нэнси покупает Сайласу машину, чтобы отвлечь его от мыслей о Мэган. Изабель юридически отстраняет Селию от управления своими доходами от рекламы, в чём ей немало помог Даг. Энди наконец-то удаётся затащить в постель свою раввинскую учительницу, но вот позиция его не слишком устроила и немало удивила. Ванита не довольна тем, что Джозеф принес свои порядки в их дом с Хелией, которая совершенно забыла про бизнес. Конрад в свою очередь не доволен отношениями Нэнси с Питером, опасаясь за свою свободу.

Slovak (sk-SK)

Name

Epizóda 6

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Enamoramiento chica amor pánico

Overview

Sin saber que Nancy está casada con Peter y que orquestó una redada en el vecindario, Conrad empieza a sospechar. A Celia la echan del decorado de un anuncio que Isabelle está grabando. Shane se une al equipo de debate de la escuela para acercarse a una chica llamada Gretchen. Nancy arregla una cita entre Conrad y Peter para que se conozcan.

Spanish; Castilian (es-MX)

Name

Episodio 6

Overview

Swedish (sv-SE)

Name

Crush Girl Love Panic

Overview

Conrad misstänker att Nancy inte är riktigt ärlig mot honom, medan Shane går med i en diskussionsklubb. Celia ställer till det för Isabelle när hon ska fotograferas för en kampanj.

Turkish (tr-TR)

Name

6. Bölüm

Overview

Ukrainian (uk-UA)

Name

Серія 6

Overview

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login