Good Grief (2010)
← Back to episode
Translations 20
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Good Grief |
|
Overview |
Jane and Grayson take on a case involving a grieving man, coping with the loss of his wife by dressing as a clown. Parker and Kim represent a producer who is being sued by one of the participants on a reality dating show which leads Kim to question her own dating situation with Parker. Fred finally decides to tell Stacy how he feels about her. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 11 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 11 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 11 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
11. epizoda |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 11 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Rira bien qui rira le dernier |
|
Overview |
Jane et Grayson défendent un homme qui affronte la perte de sa femme en s'habillant comme un clown. Parker et Kim se chargent du cas d'un producteur de télé-réalité. Fred décide qu'il est temps pour lui de faire découvrir à Stacy la véritable nature des sentiments qu'il éprouve pour elle... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 11 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die alte Jane |
|
Overview |
Jane und Grayson vertreten einen Mann, der die Trauer um seine verstorbene Frau auf äußerst ungewöhnliche Weise zu bewältigen versucht: Er läuft ständig in einem Clownskostüm herum, was ihm im Alltag bereits einigen Ärger eingetragen hat. Parker und Kim kümmern sich um den Produzenten einer TV-Datingshow, der von einem seiner Kandidaten verklagt wurde. Die dabei unvermeidliche Beschäftigung mit Singlefrust und Datinglust bringt Kim dazu, ihre eigene Beziehung zu Parker zu hinterfragen … |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 11 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
ניחום אבלים |
|
Overview |
ג'יין רודפת את דב בחלומותיה ודורשת ממנה כבוד כי איש בעצם לא יודע שהיא מתה; במשרד מתייצב ליצן שפוטר מעבודתו וג'יין וגרייסון, שמייצגים אותו, מבינים שהאיש מתאבל על אשתו שנהרגה בתאונה. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
悲しみの期限 |
|
Overview |
夢の中に“元ジェーン”が現れ、「好き勝手に生きるな」と叱られる“新ジェーン”。だが、思い当たる節のないジェーンは戸惑うばかり。そんな中、「ピエロの衣装で勤務し続けただけで解雇された!」と訴える男性が相談にやって来る。奇妙な依頼に困惑するジェーンだったが、彼がピエロの格好になったのには深いワケが・・・。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 11 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Luto Divertido |
|
Overview |
Jane e Grayson defendem um cliente que passou a se vestir de palhaço desde que a esposa morreu. Kim e Parker representam um produtor de TV acusado de humilhar um concorrente no ar. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Хорошее горе |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 11 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Santo cielo |
|
Overview |
Jane y Grayson representan a un cliente cuyo dolor por la muerte de su esposa lo ha llevado a vestirse como un payaso. Kim ayuda a Parker a defender al productor de un reality show demandado por un concursante que fue humillado al aire. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 11 |
|
Overview |
—
|
|