After the Ball Is Over (2003)
← Back to episode
Translations 23
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
After the Ball Is Over |
|
Overview |
Ben uncovers a piece of his past as a result of Jones' sense of humor. Justin tries to persuade a parishioner to make a deal in real estate. Sofie endures a frightening mishap involving her mother. Samson changes the carnival's course. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 2 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Епизод 2 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Když ples skončí |
|
Overview |
Jonesovy žerty pomohou Benovi pochopit další díl skládačky vlastní minulosti. Bratr Justin a jeho sestra Iris, která s ním bydlí, procházejí zvláštní proměnou. Justin se cítí povolán, aby proměnil Chinův čínský nevěstinec v útočiště pro věřící poutníky. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Cap au sud |
|
Overview |
Ben et Justin dorment et partagent sans le savoir, le même rêve. Ils sont dans un café, installés au bar, lorsque deux hommes rentrent, l'un en complet noir et l'autre en uniforme de militaire. Une phrase résonne "chacun est prophète en sa demeure" puis survient une explosion. Ben se réveille en sursaut. Le lendemain, des phénomènes étranges se produisent: Ben va fouiller un chariot à bagages qui n'existe pas et y découvre une photographie de sa mère... De son côté, Justin ameute les fidèles lors de son sermon à l'église et parmi eux de nouveaux arrivants, les émigrants... |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 2 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Richtung Süden |
|
Overview |
Die Zeichen mehren sich, dass Ben und Justin auf geheimnisvolle Weise verbunden sind: Beide werden vom gleichen Alptraum geplagt. Ben entdeckt unterdessen ein Foto, das seine Vergangenheit in neuem Licht erscheinen lässt. In Kalifornien nutzt Pfarrer Justin in der Zwischenzeit seine übernatürlichen Kräfte, um einen Bordellbetreiber um seinen Besitz zu bringen. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 2 |
|
Overview |
בן חושף חלק מעברו בגלל חוש ההומור של ג'ונס. ג'סטין מנסה לשכנע חבר קהילה לעשות עסקת נדל"ן. סופי עוברת חוויה קשה הקשורה לאמה. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Miután Véget Ért A Bál |
|
Overview |
Jones tréfája nyomán Ben egy lépéssel közelebb kerül saját múltja megértéséhez. Eközben Justin testvér és nővére, Iris (aki vele él Minternben) is változásokon megy keresztül. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
第2話 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
무도회가 끝나면 |
|
Overview |
벤은 있지도 않은 짐차를 치우라며 놀림을 당한다. 그러나 벤은 실제로 그 짐차를 발견하고 그 안에서 꿈에 계속 나타나는 남자 스커더에 대한 단서를 발견한다. 카니발 단원들은 여전히 벤을 의뭉스레 여기고, 저스틴 목사는 신의 계시를 받아 이주자들을 위한 계획을 세운다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 2 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 2 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
Uma partida de Jones leva Ben a um pedaço do puzzle que é o seu passado. Entretanto, o Irmão Justin e a sua irmã Iris (que vive com ele em Mintern) estão a atravessar as suas próprias mudanças. Na feira popular, Sofie cuida da sua mãe psíquica e em coma, Apollonia, depois desta ter uma rixa com Ben. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
После окончания бала |
|
Overview |
Бен постепенно вникает в новый для себя образ жизни рабочего карнавала. Джонси, руководящий рабочими, отправляет его убраться в таинственном багажном фургоне, где Бен находит фотографию своей матери с надписью «H.S. and FLO» на обороте. Он показывает снимок заклинательнице змей Руфи, и она узнаёт на фото Флору, возлюбленную Генри Скаддера, а затем даёт Бену фотографию самого Скаддера, который раньше работал в карнавале, откусывая на сцене головы живым курицам. Бен понимает, что именно этот человек являлся ему во снах. Брату Джастину снится тот же загадочный сон, что и Бену, в котором они оба видят обедающих вместе солдата и Генри Скаддера, а официантка говорит фразу «every Prophet [is] in his House». Джастин хочет открыть ещё одну церковь для переселенцев в заведении «У Чина» и просит владельца, Кэрола Темплтона, пожертвовать здание церкви. Темплтон отказывается до тех пор, пока брат Джастин не показывает мужчине истинную природу его грехов. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Después del comienzo, después del baile |
|
Overview |
—
|
|