Galapagos (2006)
← Back to main
Translations 17
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Galapagos |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
The history of these beautiful Islands from their creation as uprising lava to their being studied by Darwin to their modern day inhabitants. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
加拉帕戈斯群岛 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
加拉帕格斯群岛(又名科隆群岛)隶属厄瓜多尔,以其保持原始风貌的独特生物物种而闻名于世,素有“生物进化活博物馆”之称,1979年被列入世界遗产名录。 群岛总面积7882平方公里,由长达130公里的第一大岛伊莎贝拉岛、四个稍小一点的岛、以及总面积1平方公里多的14个小岛组成,才外还有许多岩礁和小礁。群岛最高处是伊莎贝拉岛上的沃尔夫火山,海拔1707米。 加拉帕格斯群岛是由四五百万年前巨大的海底火山喷发形成的,在一百多万年前浮出海面。直到现在,岛上的火山喷发还时有发生,群岛最西边的伊莎贝拉岛和费尔南迪岛上的火山一直没有消停,最近的两次喷发是在1995年和1998年。这里的火山不高,但面积很大,一座海拔不过千米的火山,直径能达20千米。 群岛的位置极其特殊,正处在寒暖洋流交汇处,来自南部的秘鲁寒流和北部的赤道暖流交汇于此。这里的海洋生物丰富异常,喜寒、喜暖动物一应俱全。除此之外,地球上还没有什么地方能让企鹅和热带珊瑚鱼同游一水间。 |
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
BBC - 進化島 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一個隱沒於浩瀚太平洋的原始世界,典藏世界遺產,綜覽全球生態百科。 孤懸在厄瓜多爾西方1000公里的太平洋中,四大洋流匯集之處,物產豐饒,不時噴發的海底火山卻也使加拉巴哥成為太平洋中海相最險惡的區域。 在古代探險家的眼中,加拉巴哥是地獄的代名詞,但在100多年後的現代,加拉巴哥竟是舉世聞名的自然瑰寶。 加拉巴哥群島,一座啟發達爾文進化論思想的生態博物館。 在這些偉大的島嶼上為我們保存了許多在地球上其他區域已經絕種的古老物種,結合前所未見的視覺效果以及引人入勝的攝影科技,帶您欣賞瑰麗多元的生態系,並發現前所未見的加拉巴哥群島。 當西邊的島嶼因為火山爆發而誕生的時候,東邊的島嶼卻逐漸走向衰敗,即將消失在波濤洶湧的海浪裡,而在兩者之間的島嶼,正經歷生命的黃金週期,肥沃、繁茂的土壤養活了各種不可思議的獨特生物,地球上沒有一個地方能夠完整詮釋物種的創造、演化與滅亡,唯有加拉巴哥群島,生命的奧秘正在我們面前展露無遺… |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Galapágy |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Leží opuštěné uprostřed Tichého oceánu, tisíc kilometrů západně od Jižní Ameriky. Tvoří je třináct hlavních a více než stovka malých ostrůvků, skal a útesů. Život na nich patří k nejpozoruhodnějším úkazům na Zemi. Cyklus BBC. Devadesát stupňů západní délky.Jeden stupeň jižní šířky. Svět ztracený uprostřed Tichého oceánu.Místo, kde život nabývá těch nejpodivuhodnějších forem, ovládané nejmocnějšími přírodními živly. Ostrovy, které zásadním způsobem změnily náš pohled na tento svět, tvoří třináct hlavních a více než stovka malých ostrůvků, skal a útesů. Každý ostrov má svůj vlastní, osobitý charakter. Některé jsou pokryté džunglí kypícími životem, jiné připomínají obry v mlžném oparu s drsnou, neúrodnou měsíční krajinou. Všechny jsou výsledkem činnosti jedné z nejmocnějších sil této planety. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Denne fantastiske serie viser Galapagosøernes unikke områder i krystalklare billeder optaget i HD. Inspirationen bag Darwins evolutionsteori, Galapagosøerne, er et levende laboratorium - et geologisk transportbånd, der både har frembragt mange plante- og dyrearter og set lige så mange gå til grunde. Ved hjælp af en banebrydende ny visuel stil i kombination med forbløffende filmteknik undersøger denne serie det spektakulære dyreliv, og pointerer øernes forskellige karakterer. De vestlige øer i øgruppen skyder op fra havet og tilbyder således levemuligheder, mens de østlige synker tilbage under havoverfladen med døden som følge. Mellem de to yderkanter ligger de midterste øer: Frugtbart, frodigt land på højden af sit potentiale, hvor der findes en utrolig mangfoldighed af liv. Intetsteds på Jorden er denne dobbeltproces, fremkomst og uddøen, så tydelig og åbenbar. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Galapagos |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
De geschiedenis van deze prachtige eilanden, van hun oprichting als lava van de opstand tot hun studie door Darwin tot hun hedendaagse bewoners. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Galápagos |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Un archipel unique au monde. Isolées dans l’Océan Pacifique, les îles Galápagos sont nées d’explosions volcaniques. Une incroyable diversité d’espèces dont certaines n’existent nulle part ailleurs. Un paysage étonnant : champs de lave, déserts brûlants et forêts tropicales. Ces îles ont inspiré la théorie de l’évolution à Charles Darwin… |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Galapagos - Inseln, die die Welt veränderten |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Als die vulkanischen Galapagosinseln vor rund 3 Millionen Jahren aus dem Meer wuchsen, war dies der Beginn der Entstehung eines bis heute einzigartigen Naturparadieses. Durch die isolierte Lage rund 1.000 Kilometer vor der südamerikanischen Küste hat sich eine einzigartige Flora und Fauna entwickelt. Der Archipel der Galapagosinseln besteht aus 13 Hauptinseln und über 60 weiteren kleinen Inseln, Felsen und Riffen, die sich über 400 Kilometer weit im Pazifik erstrecken.Dank einer raffinierten Mischung aus ungewöhnlich realistischen Computeranimationen, hochauflösenden Satellitenbildern sowie modernsten Unterwasseraufnahmen wird erkennbar, dass die Galapagosinseln in Wirklichkeit die Gipfel gewaltiger Unterwasservulkane darstellen, |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
גלאפאגוס |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
איי גלאפאגוס מהווים מיקרוקוסמוס מרתק לכוכב שלנו והם ביתם של כמה מהיצורים המדהימים ביותר שניתן למצוא על פני כדור-הארץ: איגואנות שוחות בים כמו דרקונים, ינשופים קצרי אוזניים פוסעים חרישית לאור יום לצד יסעורים וצבי ענק ששוקלים יותר מ-250 ק"ג מרימים קולם מעל שדות לבה. אלף קילומטרים מערבה מאקוודור, בנקודה בה מתאחדים ארבעה זרמי אוקיינוס עיקריים, הרי געש תת-מימיים מסיביים שוברים את פני האוקיינוס השקט. חוקרים מוקדמים נהגו לכנות את האיים הללו, שנראים שלא מן העולם הזה, 'האיים המכושפים'. אבל, עם הזמן הם הפכו להיות מוכרים כ-'גלאפאגוס', 'האיים של הצבים'.בעזרת צילומים באיכות גבוהה שנעשו מהקרקע, הים והאוויר, ועם שילוב של פני השטח הדרמטיים וההתנהגות האינטימית של החיות, שחזורים מחדש ותמונות לוויין מהממות, הסדרה השאפתנית הזו מציגה את הדיוקן השלם ביותר שאי פעם נעשה על האיים המרתקים הללו.גלאפאגוס חושף כיצד חיות הבר יזמו את הדרכים הכי מרתקות כדי להסתדר במצפה המרוחק, הגעשי וחסר המנוחה הזה, מדוע האיים הללו נחשבים לתיבת הראווה המרתקת של האבולוציה, ואת הכוחות העזים שמשפיעים על האיזון העדין של החיים. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Galapagos |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Ezer kilométerrel nyugatra Ecuador-tól, ahol négy nagy óceáni áramlat találkozik, nagy vízalatti vulkánok törnek a Csendes Óceán felszínére. A „régi idők” nagy felfedezői a szigeteket „Les Encantadas”-nak vagyis „Az elvarászolt szigetek”-nek hívták. De idővel úgy váltak ismertté, mint Galapagosz – A teknősök szigete Darwin már definiálta ezt a szigetcsoportot, éppen sajátságos körülményei, adottságai miatt. Nevezetesen egy szerencsésen elkülönülő, világtól elzárt szigetcsoportról van szó, ahol a flóra és fauna adaptációja viszonylag jól követhető egy kutató számára; lehet mondani, a természet gondoskodott egy nagy, természetben fellelhető laboratóriumról a természettudósok számára. Ebben a hihetetlen természetfilmben szemtől szembe találkozhatunk azokkal az állatokkal és madarakkal, melyek Darwin evolúciós elméletének szolgáltak alapul. Hihetetlen közelségből vizsgáljuk a napi túlélésért folytatott küzdelmüket, mely a sziget egyedülálló élővilágát is létrehozta. |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
갈라파고스 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
아름다운 바위섬 갈라파고스의 놀라운 생태계를 샅샅이 파헤친다. 갈라파고스는 사람이 살 수 없는 동떨어진 곳에 위치하고 있지만, 거대 거북, 적도 펭귄, 핑크 이구아나와 민들레나무와 같이 희귀생물들의 안식처이다. 수상 랩, 헬리콥터 그리고 수중 음파 탐지기까지, 최첨단의 장비를 동원하여 희귀 동물과 물속에 잠긴 미지 세계의 아름다움을 담아낸다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Galapagai |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Galápagos |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
O lugar que inspirou a teoria da evolução de Darwin. As ilhas Galapagos são um laboratório vivo, um cinturão geológico que gerou e viu morrer inúmeras espécies de plantas e animais. As ilhas ocidentais ascendem no mar dando mais chances a vida enquanto as ilhas orientais afundam garantindo a morte de vários seres e plantas. Entre os dois existem as ilhas centrais, fertéis e imponentes elas dão abrigo a um sem número de seres vivos. Em nenhum outro lugar na terra encontramos o ciclo da via e da morte tão aparente quanto aqui. |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Галапагосы |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Архипелаг Галапагос - это группа островов в Тихом океане, расположенных к западу от побережья Эквадора. Изоляция (за время своего существования острова не были связаны с материком) и уникальный микроклимат островов послужили причиной возникновения удивительного животного мира Галапагосов. На островах представлена как тропическая фауна и флора, так и антарктическая: здесь соседствуют лианы и мхи, тропические птицы и антарктические чайки, попугаи и галапагосские пингвины, дельфины и тюлени... |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
Galápagos |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
Documental producido y creado por la BBC, Galápagos muestra el universo formado por las trece islas del archipiélago ecuatoriano, declarado por la Unesco Patrimonio Natural de la Humanidad en 1978, en el que cohabitan tortugas gigantes, iguanas y focas, en un territorio dominado por sus impresionantes paisajes naturales y coronados por Volcanes en frecuente erupción. |
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Trots att Galapagosöarna är en av de geologiskt mest oförutsägbara platserna på jorden har djuren på öarna utvecklats så att de frodas i denna utmanande miljö. |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Галапагоси |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Архіпелаг Галапагос – це 16 великих і півсотні дрібних островів вулканічного походження. Зараз це місце зі своїм унікальним кліматом і розмаїттям рослинного і тваринного світу. А мільйони років тому тут не було жодних ознак життя… Автори проекту пропонують здійснити дивовижну подорож на острови та познайомитись із їхньою природою та мешканцями. Тут можна знайти як представників тропічної, так і антарктичної фауни і флори. Ліани і мохи, папуги і галапагоські пінгвіни, дельфіни і тюлені, тропічні птахи і антарктичні чайки – усім знайдеться місце на тутешніх островах. |
|