Fade Out (2006)
← Back to episode
Translations 34
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Fade Out |
|
Overview |
When evidence shows that a series of murders is linked to organized crime, Horatio and the team are instead lead to a pair of film students who have screenplay that contains the details of the crimes. |
|
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Fade Out |
|
Overview |
Pod mostom je nađeno obješeno tijelo Jakea Richmonda. Kada Alexx ustanovi da su mu propucali oči, ekipi za očevid postaje jasno da je žrtva bila ubijena prije nego što je obješena. Kada mu u džepu nađu kartu joker, Horatio je uvjeren da je riječ o mafijaškome obračunu. |
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Избледняване |
|
Overview |
Уликите сочат, че поредица от убийства в най-добрите клубове на Маями са свързани с организирана престъпност, но също така отвеждат Хорейшо и екипа му до двама студенти по кинематография. |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 14 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
逐渐消失 |
|
Overview |
当有证据表明一系列谋杀案与有组织犯罪有关时,霍雷肖和他的团队转而将矛头指向一对电影学生,他们的剧本包含了犯罪的细节。 |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Do vytracena |
|
Overview |
Na zdvihacím mostě je nalezen pověšený muž s prostřelenýma očima. Mrtvola měla u sebe v kapse kartu. To vše nasvědčuje tomu, že se jednalo o mafiánskou vraždu. Policisté zjistí, že oběť byla vlastníkem několika nočních klubů a v minulosti měla skutečně spor s místním mafiánem. Před jedním klubem jsou nalezeny prázdné nábojnice a také štítek do počítače z univerzity se stříkanci krve. V autě profesora, který měl na starosti štítky, najdou kaluž krve a chybějící kulku. Na laně, na kterém muž visel, se však najdou lidské buňky, které detektivy dovedou k filmovému producentovi. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 14 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 14 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 14 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Fondu au noir |
|
Overview |
A la faveur de l'arrestation d'un couple de braqueurs, on découvre, pendu à un pont, le cadavre d'un homme à qui on a tiré dans les deux yeux, un joker glissé dans la poche. Frank et Horatio y voient la main de la mafia, d'autant plus que le défunt, Jake Richmond, possédait plusieurs des boîtes de nuit de Miami et que son principal employé, Cesar Morales dit Cousin, travaillait précédemment pour Joey Salucci, mafieux notoire. |
|
French (fr-CA) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 14 |
|
Overview |
—
|
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Letzte Klappe |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Επεισόδιο 14 |
|
Overview |
—
|
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
מתפוגג |
|
Overview |
הצוות חוקר סדרה של מקרי רצח שנראים מקושרים לפשע המאורגן, אך הראיות מובילות אותם לסרט סטודנטים שהתסריט שלו מכיל את כל הפרטים במקרי הרצח. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Áttünések |
|
Overview |
Jake Richmond klubtulajdonost felakasztják a hídra. A férfit a halála előtt megvakították, és a zsebébe egy dzsóker kártyalapot dugtak. Első számú gyanúsítottjuk Joey Salucci, Miami legbefolyásosabb maffiavezére. Meglepetésükre azonban két fiatal forgatókönyvíróhoz vezetnek a nyomok, akik a valóságból merítik az ötleteiket. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Dissolvenza |
|
Overview |
—
|
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
影からの逃亡者 |
|
Overview |
キー諸島へ架かる跳ね橋に男がつるされていた。男の身元は人気クラブ5軒を経営するジェイク。両目を銃で撃ち抜かれ、クラブの外にある仕切り棒のロープでつるされていた。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 14 |
|
Overview |
—
|
|
Latvian (lv-LV) |
||
---|---|---|
Name |
14. sērija |
|
Overview |
—
|
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 14 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 14 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Odcinek 14 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Fade Out |
|
Overview |
Quando provas indicam que uma série de assassinatos está ligada ao crime organizado, Horatio e sua equipe precisam seguir estudantes de cinema que têm um roteiro com detalhes sobre os crimes. |
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Episodul 14 |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Занавес |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Epizóda 14 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Fundido |
|
Overview |
La policía de Miami persigue a dos ladrones que huyen a toda velocidad en un coche tras haber cometido un robo. Cuando los delicuentes llegan a un puente levadizo, concluye la persecución y todos asisten a una impactante escena: el cuerpo sin vida de Jake Richmond está colgado de la estructura. El equipo de Horatio se desplaza a la escena del crimen, donde descubren que la víctima recibió dos disparos en los ojos: todo apunta a que fue asesinado antes de ser ahorcado. Entre sus pertenencias, aparece una carta de una baraja de póquer, el comodín. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 14 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Avsnitt 14 |
|
Overview |
Horatio och hans team hittar bevis på att flera mord är länkade till organiserad brottslighet och spåren leder till några filmstudenter som har manus som beskriver brotten. |
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 14 |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
14. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 14 |
|
Overview |
—
|
|