The Tunnel (2022)
← Back to episode
Translations 23
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Tunnel |
|
Overview |
Pugsley accidentally unleashes a horde of creepy old mascots on the park. Are they truly ghastly — or just misunderstood? |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 2 集 |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-HK) |
||
---|---|---|
Name |
隧道 |
|
Overview |
小巴不小心將一群可怕吉祥物放入遊樂園。但他們是真的很恐怖,還是遭人誤解? |
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Tunel |
|
Overview |
Pugsley nechtěně pustí na svobodu hordu zdivočelých mazlíčků. Jsou vážně tak děsiví? Možná jenom potřebují trošku pochopení. |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 2 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Jakso 2 |
|
Overview |
—
|
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Le tunnel |
|
Overview |
Pugsley libère malencontreusement une horde de vieilles mascottes effrayantes dans le parc. Mais sont-elles véritablement horribles ou juste incomprises ? |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Der Tunnel |
|
Overview |
—
|
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Το τούνελ |
|
Overview |
Ο Πάγκσλι εξαπολύει κατά λάθος μια ορδή από ανατριχιαστικές μασκότ στο πάρκο. Είναι στ' αλήθεια φρικτές ή απλώς παρεξηγημένες; |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
המנהרה |
|
Overview |
פאגסלי משחרר בטעות עדר של קמעות ישנים ומפחידים בפארק. האם הם באמת מבעיתים – או שפשוט לא מבינים אותם? |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Az alagút |
|
Overview |
Barney és Norma állásinterjúra érkezik egy kísértetházba, ehelyett azonban egy démonkirállyal találkoznak, aki megszállja Barney mopszát. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Il tunnel |
|
Overview |
Pugsley scatena per sbaglio un'orda di inquietanti vecchie mascotte nel parco. Ma sono davvero orribili o solo incomprese? |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
터널 |
|
Overview |
퍽슬리가 사고를 쳤다. 테마파크의 섬뜩한 옛날 마스코트들을 풀어준 것. 근데 이 마스코트들 정말 무시무시한 존재일까? 아니면 겉모습만 보고 오해한 걸까? |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Tunel |
|
Overview |
Mopsik przypadkowo uwalnia w parku hordę przerażających starych maskotek. Czy są one naprawdę upiorne, czy tylko zostały źle zrozumiane? |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Tunelul |
|
Overview |
Pugsley eliberează din greșeală în parc o hoardă de mascote vechi și înfricoșătoare. Dar sunt ele cu adevărat înfricoșătoare sau doar neînțelese? |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Тоннель |
|
Overview |
Мопсли случайно выпускает в парк орду жутких старых маскотов. Так ли они ужасны? Или их просто никто не понимает? |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 2 |
|
Overview |
—
|
|
Thai (th-TH) |
||
---|---|---|
Name |
อุโมงค์ |
|
Overview |
พัคสลีย์เผลอปล่อยหุ่นมาสคอตรุ่นเก่าชวนขนลุกออกมาป่วนสวนสนุกเป็นโขยง แต่พวกมันน่ากลัวจริงๆ หรือแค่ไม่มีใครเข้าใจกันแน่ |
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
Tünel |
|
Overview |
Pugsley ürkütücü görünen bir maskot sürüsünü yanlışlıkla salıverir. Onlar gerçekten korkunç mu yoksa yanlış mı anlaşılıyorlar? |
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 2 |
|
Overview |
—
|
|