Translations 4
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
My Beloved (?) In-law |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chom is being forced by her mother to marry someone of her mother’s choosing. Chom doesn’t want to and wants to be able to choose for herself who she will marry. She meets a country bumpkin named Nin and they enter into a fake marriage to prevent Chom’s mother from making her marry someone else. Will this fake marriage turn into real love? |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
农家女婿与千金媳妇 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chom是一个hi-so女孩,她被母亲强迫嫁给她母亲选择的人。Chom不想这样,她希望自己能够选择自己想嫁的人。她遇到了一个叫Nin的乡下人,他们开始了假结婚,以此来阻止Chom的母亲让她嫁给别人 。 |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
The In-laws |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Η Chom αναγκάζεται από τη μητέρα της να παντρευτεί κάποιον της επιλογής της. Η Chom δεν θέλει και θέλει να μπορεί να επιλέξει μόνη της ποιον θα παντρευτεί. Γνωρίζει έναν επαρχιώτη που ονομάζεται Nin και συνάπτουν έναν ψεύτικο γάμο για να εμποδίσουν τη μητέρα της Chom να την κάνει να παντρευτεί κάποιον άλλο. Αυτός ο ψεύτικος γάμος θα μετατραπεί σε αληθινή αγάπη; |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Koei Baan Rai Sapai Hi-So |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Chom es una Hi-So a la que su madre obliga a casarse con alguien de su elección. Chom no quiere y quiere poder elegir por sí misma con quién se casará. Conoce a un pueblerino llamado Nin y contraen un matrimonio falso para evitar que la madre de Chom la obligue a casarse con otra persona. ¿Este falso matrimonio entre una chica Hi-So y un pueblerino se convertirá en amor de verdad? |
|