Translations 6
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Grab A Shot, You're Gonna Need It! |
|
Overview |
Joey brings Vanjie's Drag Show to an abrupt end. Blake & James have some difficult decisions to make. But before they can choose a team to compete against Chloe & Potro in the Exile Game, a twist sends shockwaves through the villa. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Grab A Shot, You're Gonna Need It! |
|
Overview |
Joey saa Vanjien Drag Show'n loppumaan äkillisesti. Blakella & Jamesilla on vaikeita päätöksiä tehtävänään. Mutta ennen kuin he voivat valita tiimin kilpailemaan Chloea & Potroa vastaan Exile Gamessa, uusi juonenkäänne shokeeraa koko huvilaa. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Épisode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
에피소드 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Tomem um shot, Vocês Vão Precisar! |
|
Overview |
Blake e James têm algumas decisões difíceis a tomar. Mas antes que eles possam escolher uma equipe para competir contra Chloe e Potro no Jogo do Exílio, uma reviravolta choca a casa. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|